Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dieser sollte 10 minuten lang ziehen.
leave it to draw for 10 minutes.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
in die länge ziehen
in a measure
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
die kräuter müssen einige monate lang ziehen.
the herbs must be let to infuse for a couple of months.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
eine entscheidung in die länge ziehen
eine entscheidung in die länge ziehen
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
eine geschichte in die länge ziehen ?
to drag a story on ?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
danach erneut über alles volume mascara auftragen und lang ziehen.
thereafter, apply volume mascara once again all over.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
kleidung mit der maus, in die länge ziehen.
clothes with the mouse, drag on.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
lassen sie den tee ca. anderthalb minuten (90 sec.) lang ziehen.
let the tea infuse for about one and a half minute ( 90 seconds).
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
diese frist erscheint uns zu lang und würde das durchführungsverfahren weiter in die länge ziehen.
we feel that this is too long and that it would extend the implementing procedure unnecessarily.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
wir dürfen die reformen nicht unnötig in die länge ziehen.
we must not delay the reforms unnecessarily.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
da sie den ehrentag in die länge ziehen, sind sie sehr wichtig.
da sie den ehrentag in die länge ziehen, sind sie sehr wichtig.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
und schließlich die obligatorische destillation. auch ich würde gern meinem alten freund martin die ohren lang ziehen.
finally, i come to compulsory distillation: i have to wag my finger at my old friend mr martin here.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
selena 's dress up kleidung mit der maus in die länge ziehen.
selena 's dress up clothes with the mouse, drag on.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
117 strände mit dreiundsiebzig kilometer länge ziehen sich entlang der montenegrinischen küste.
the coast has seventy three kilometers of the most beautiful combination of sun, sea and land.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
wenn uns das nicht gelingt, wird sich die ganze sache in die länge ziehen.
if we do not, it will become a long, drawn-out issue.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
im anschluss hitze abdrehen und die edamame, den grünkohl und die korianderblätter hinzufügen, deckel drauf und fünf minuten lang ziehen lassen.
turn off the heat and stir in the edamame beans, kale and coriander leaves, cover and allow to sit for five minutes - keeping the greens vibrant and firm.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
beachten sie deshalb beim einlegen, dass sie die einlage nicht länger ziehen und dann abschneiden.
when inserting it, therefore, take care not to stretch the insert before cutting it.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
das wird sicherlich ein schwieriger prozess, den wir jedoch nicht zu sehr in die länge ziehen dürfen.
this will certainly be a difficult process but we must not allow it to become too drawn-out.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
"je länger sich die verhandlungen in die länge ziehen, umso schwieriger wird die situation in griechenland.
"je länger sich die verhandlungen in die länge ziehen, umso schwieriger wird die situation in griechenland.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
dabei gilt es zu vermeiden, dass die schauspieler durch unnötige worte die dialoge und den film zu sehr in die länge ziehen.
the actors should not use useless words.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: