Results for lebst du noch von deinen eltern translation from German to English

German

Translate

lebst du noch von deinen eltern

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

English

Info

German

lebst du mit deinen eltern zusammen?

English

do you live with your parents?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

lebst du noch?^^

English

^^

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

du musst deinen eltern gehorchen.

English

you have to obey your parents.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

hast du es deinen eltern gezeigt?

English

did you show it to your parents?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

lebst du noch, sysko?

English

are you still alive, sysko?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

gehst du nach london mit deinen eltern?

English

what did you do last weekend

Last Update: 2021-10-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

hast du deinen eltern deine pläne mitgeteilt?

English

have you acquainted your parents with your plans?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

du darfst deinen eltern nichts davon sagen.

English

you mustn't tell that to your parents.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

du darfst deinen eltern keine solchen widerworte geben!

English

you shouldn't talk back to your parents like that.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

o. gavrilo: lebst du mit deinen eltern zusammen, und hast du noch brüder und schwestern?

English

father gabriel : do you live with parents? do you have brothers or sisters?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

wie bist du auf diese volkslieder gekommen, hast du die von deinen eltern gelernt?

English

how did you come to these folk songs, did you learn them from your parents?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

erzähl bitte deinen eltern nichts davon!

English

please don't tell this to your parents.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

erweise dich mir und deinen eltern gegenüber dankbar!

English

(we, therefore, enjoined upon him): “give thanks to me and to your parents.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

hast du deine eltern belogen?

English

did you lie to your parents?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

30 da sagte der könig zu ihm: wozu redest du noch von deinen angelegenheiten?

English

29the king said to him, why speak any more of your affairs?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

29 und der könig sprach zu ihm: warum redest du noch von deinen sachen?

English

29 and the king said to him, why speakest thou any more of thy matters?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

du musst deine eltern glücklich machen.

English

you must make your parents happy.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

du solltest deine eltern um erlaubnis bitten.

English

you should ask your parents for permission.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

hast du schon einmal deine eltern vermisst?

English

have you ever missed your parents?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

"hast du die erlaubnis von deinen eltern erhalten, raṭṭhapāla, vom leben zu hause fort in die hauslosigkeit zu ziehen?"

English

„have you your parents’ permission, ratthapala, to go forth from the home life into homelessness?“

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,934,689,673 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK