Results for nationalgefühls translation from German to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

English

Info

German

nationalgefühls

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

English

Info

German

seit den späten 1960ern kam es zu einem erneuten aufflammen des schottischen nationalgefühls.

English

as it turned out, most of those voters shifted to the snp.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 2
Quality:

German

grundlage des nationalgefühls war eine gemeinsame sprache und die gemeinsame geschichte der bewohner des landes.

English

it strongly opposes any kind of authority, oppression, colonialism, imperialism, etc., against the sovereignty of the people.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 2
Quality:

German

anstelle der pflege eines nationalgefühls bemühen wir uns, eine neue politische identität zu finden, deren inhalt unsere verfassung ist.

English

instead of nurturing a national feeling we are working to find a new political identity, the substance of which is char constitution.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

tatsächlich ist der kulturell verwurzelte cannabiskonsum griechenlands und auch des benachbarten hellenischen teils von zypern ein nachhaltiger bestandteil des nationalgefühls beider länder. das rembetiko,

English

as a matter of fact, the culturally rooted cannabis use of greece and also of the neighbouring hellenic part of cyprus make for a consistent part of the national spirit of both countries.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

zu all diesen triebkräften des nationalgefühls kommt aber noch eine: sie entstammt dem enthusiasmus, den, wie goethe sagt, die geschichte erregt.

English

this latent slavery in the family, though still very crude, is the first property, but even at this early stage it corresponds perfectly to the definition of modern economists who call it the power of disposing of the labour-power of others.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

was wir nicht wollen, ist ein konzept der unionsbürgerschaft, das als künstliche schöpfung einer supranationalen identität verstanden wird, die an die stelle des nationalgefühls treten soll.

English

what we do not want is a concept of european citizenship that is seen as the artificial creation of a supranational identity that seeks to replace feelings of nationality.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

German

es geht um qualität und vielfalt zur schaffung kultureller bezugspunkte, um information und gedankliche auseinandersetzung zur förderung des nationalgefühls, um eine stärkung des europäischen geistes durch ausstrahlung von programmen aus verschiedenen herkunftsländern, durch intensivierung der austauschbeziehungen und unterstützung von koproduktionen zwischen den mitgliedstaaten.

English

informing and stimulating the discussion of ideas, consolidating the sentiment of citizenship. contributing to the strengthening of the european spirit, distributing products of various origins and fostering exchanges and co-productions between the member states.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:

German

in belgien wie anderswo setzt man in betrügerischer absicht nationalgefühl mit fremdenhass und fremdenhass mit rassismus gleich.

English

in belgium as elsewhere, love of country is fraudulently assimilated with xenophobia and xenophobia with racism.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

Get a better translation with
7,749,223,124 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK