Results for spitzentagen translation from German to English

German

Translate

spitzentagen

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

English

Info

German

an spitzentagen ziehen einzelne center so bis zu 50.000 besucher an.

English

on peak days, individual centers attract up to 50,000 visitors.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

an spitzentagen besuchen bis zu 40.000 kunden das herold-center.

English

on peak days the herold-center is visited by up to 40,000 customers.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

German

an spitzentagen werden so von einzelnen centern bis zu 60.000 besucher angezogen.

English

on peak days, individual centers can attract up to as many as 60,000 visitors.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

somit entsteht ein optimales leergutmanagement, sowohl an spitzentagen, als auch an tagen mit niedrigem durchsatz.

English

this results in an optimum empties management not only on peak days, but also on days with low throughput.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

zur ortsumgehung von scharnitz, dessen ortskern an spitzentagen von 18.000 fahrzeugen durchquert wird, ist ein 943 m langer tunnel geplant.

English

zur ortsumgehung von scharnitz, dessen ortskern an spitzentagen von 18.000 fahrzeugen durchquert wird, ist ein 943 m langer tunnel geplant.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 2
Quality:

German

an spitzentagen im winter schaufeln 32 lifte bis zu 23.000 besucher auf das plateau – im sommer sind es gerade mal 2.500.

English

on the busiest days in winter 32 lifts ferry up to 23,000 visitors to the plateau, while on summer days numbers never top 2,500.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

eingangsbereich mit wehenden fahnen macht der eingangsbereich schon von weitem auf legoland® deutschland aufmerksam. bis zu 20 kassen garantieren einen schnellen einlass auch an spitzentagen.

English

waving flags and two towers mark the entrance area to legoland ® deutschland. up to 20 cash tills guarantee a quick entry into the park, even on very busy days. at the information desk you can obtain further information about the park.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich jedenfalls habe mir vorgenommen, diesen versuch mal weit außerhalb der saison zu starten. ich schätze, daß in der hochsaison bis zu 40.000 touristen an spitzentagen hier einfallen.

English

to mark it is still that guidance on german are ordered by the monastery plants really worth seeing, and who has the time and the courage so long in this godless touristenrummel to endure, before the next guidance begins, should the opportunity absolutely notice. i made anyhow me to start this attempt times far outside of the season. i estimate that in the high season up to 40.000 tourists on point days here break in.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das forum 1 befindet sich direkt neben dem salzburger hauptbahnhof – westösterreichs größter drehscheibe für öffentlichen verkehr – der an spitzentagen von bis zu 56.000 menschen frequentiert wird.

English

the forum 1 is directly adjacent to the salzburg main train station – western austria’s largest hub for public transportation that on peak days is frequented by up to 56,000 people.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das entspricht einem täglichen handelsumsatz von rund 16 mio. €. an spitzentagen wurden bis zu 2,2 mio. mtu-aktien in xetra sowie an den deutschen präsenzbörsen gehandelt.

English

this represents a daily trading volume of around €16 million. on peak days, up to 2.2 million mtu shares were traded on xetra and the german floor trading systems.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

achtung: sie können in gewissen fällen schon im vorhinein reservieren, zum beispiel wenn sie ein vip-paket erwerben; andernfalls müssen sie sich am eingang anstellen, wobei gilt: wer zuerst kommt, darf zuerst aufs eis. ein reguläres erwachsenenticket kostet 27$, während der spitzentage 30$; kinder unter 11 und rentner bezahlen 15$; und ein paar schlittschuhe auszuleihen kostet 12$. gruppenrabatt gibt es ab einer anzahl von 15 personen, und nur mit einer voranmeldung.

English

take note: you can make a reservation ahead of time in certain instances, such as if you purchase a vip package; otherwise you will have to settle for general admission, which runs on a first-come, first-serve basis. adult admission costs $27 regularly and $30 during peak days; children under 11 and seniors admission costs $15; and skate rentals cost $12. discounted rates are available for parties of 15 or more with advance notice .

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,899,229,641 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK