Results for startdialog translation from German to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

English

Info

German

startdialog

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

English

Info

German

startdialog-optionen

English

startup page options

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

buttonbeschriftung im startdialog.

English

button label in the start dialog.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der & kchart; startdialog

English

& kchart; startup dialog

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

ihre neue vorlage im startdialog von kpresenter;

English

your new template in the kpresenter; choose dialogue.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:

German

ihre neue vorlage im startdialog von & kpresenter;

English

your new template in the & kpresenter; startup dialog.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

der startdialog wurde an einigen stellen überarbeitet.

English

the start dialog has been modified and improved.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

beendet das laufende spiel und zeigt wieder den startdialog an.

English

exit the current game and reload the welcome screen.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

beim start von & kpresenter; erscheint der & koffice;- startdialog.

English

when you start & kpresenter;, the usual & koffice; startup dialog appears.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

beginnt eine neue präsentation. im startdialog können sie eine vorlage für ihre präsentation auswählen.

English

begins a new presentation. the startup dialog will open, allowing you to choose a template for your presentation.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der text der im startdialog angezeigt wird. zwischen string 3501 und 3502 wird die von ihnen eingestellte zeit in minuten und sekunden angezeigt.

English

the text that is displayed in the start dialog.the minutes and seconds you setup will be displayedbetween string 3501 and 3502.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

im startdialog können sie nun eine vorlage für die neue folie auswählen. wählen sie folien und doppelklicken sie auf die hervorgehobene vorlage 1-spaltig.

English

the startup dialog comes up so that we can decide what the new slide should look like. this time, select screen on the left and double click on the one column template (highlighted in blue.)

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

nun können sie das gerade bearbeitete dokument schließen, sie müssen es nicht speichern. wenn sie das nächste mal eine neue präsentation erstellen, können sie ihre selbst erstellte vorlage im startdialog auswählen.

English

you can now close the document you have been working on (there is no need to save it). the next time you are presented with the startup dialog, your very own template will be available to select!

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

im dialog vorlage erstellen können sie auch ein anderes bild wählen, das zusätzlich zum namen der vorlage im startdialog angezeigt wird. sie können ihre vorlagen unter verschiedenen gruppennamen abspeichern, die als verschiedene seiten im startdialog angezeigt werden.

English

the create template dialog box also lets you choose a different picture to be displayed above the template name in the startup dialog window, and lets you save your templates under different group names, which will appear as different pages in the dialog.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

& kbattleship; wird zu zweit gespielt, entweder gegen den rechner oder im netzwerk gegen einen anderen spieler. spielen sie gegen den rechner, wählen sie zuerst eine ebene rechts in der statusleiste, dann einzelspieler im startdialog oder im menü spiel.

English

if you want to play & kbattleship;, you will need two players, either play against the computer or in a network against another player. to play against your computer, first select the difficulty level on the right of the status bar, and then select single player on the welcome screen, or directly on the game menu.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,776,212,490 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK