Je was op zoek naar: startdialog (Duits - Engels)

Duits

Vertalen

startdialog

Vertalen

Engels

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Engels

Info

Duits

startdialog-optionen

Engels

startup page options

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

buttonbeschriftung im startdialog.

Engels

button label in the start dialog.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

der & kchart; startdialog

Engels

& kchart; startup dialog

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Duits

ihre neue vorlage im startdialog von kpresenter;

Engels

your new template in the kpresenter; choose dialogue.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Duits

ihre neue vorlage im startdialog von & kpresenter;

Engels

your new template in the & kpresenter; startup dialog.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Duits

der startdialog wurde an einigen stellen überarbeitet.

Engels

the start dialog has been modified and improved.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

beendet das laufende spiel und zeigt wieder den startdialog an.

Engels

exit the current game and reload the welcome screen.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

beim start von & kpresenter; erscheint der & koffice;- startdialog.

Engels

when you start & kpresenter;, the usual & koffice; startup dialog appears.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Duits

beginnt eine neue präsentation. im startdialog können sie eine vorlage für ihre präsentation auswählen.

Engels

begins a new presentation. the startup dialog will open, allowing you to choose a template for your presentation.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

der text der im startdialog angezeigt wird. zwischen string 3501 und 3502 wird die von ihnen eingestellte zeit in minuten und sekunden angezeigt.

Engels

the text that is displayed in the start dialog.the minutes and seconds you setup will be displayedbetween string 3501 and 3502.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

im startdialog können sie nun eine vorlage für die neue folie auswählen. wählen sie folien und doppelklicken sie auf die hervorgehobene vorlage 1-spaltig.

Engels

the startup dialog comes up so that we can decide what the new slide should look like. this time, select screen on the left and double click on the one column template (highlighted in blue.)

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

nun können sie das gerade bearbeitete dokument schließen, sie müssen es nicht speichern. wenn sie das nächste mal eine neue präsentation erstellen, können sie ihre selbst erstellte vorlage im startdialog auswählen.

Engels

you can now close the document you have been working on (there is no need to save it). the next time you are presented with the startup dialog, your very own template will be available to select!

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

im dialog vorlage erstellen können sie auch ein anderes bild wählen, das zusätzlich zum namen der vorlage im startdialog angezeigt wird. sie können ihre vorlagen unter verschiedenen gruppennamen abspeichern, die als verschiedene seiten im startdialog angezeigt werden.

Engels

the create template dialog box also lets you choose a different picture to be displayed above the template name in the startup dialog window, and lets you save your templates under different group names, which will appear as different pages in the dialog.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

& kbattleship; wird zu zweit gespielt, entweder gegen den rechner oder im netzwerk gegen einen anderen spieler. spielen sie gegen den rechner, wählen sie zuerst eine ebene rechts in der statusleiste, dann einzelspieler im startdialog oder im menü spiel.

Engels

if you want to play & kbattleship;, you will need two players, either play against the computer or in a network against another player. to play against your computer, first select the difficulty level on the right of the status bar, and then select single player on the welcome screen, or directly on the game menu.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
9,571,075,095 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK