Results for verklären translation from German to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

English

Info

German

verklären

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

English

Info

German

ich wollte das altern nicht verklären.

English

i don't want to romanticize aging.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dann, nah der zeit, in der die welt verklären

English

and were it not that on the pass of arno

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

in der erinnerung verklären sich viele dinge.

English

in der erinnerung verklären sich viele dinge.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

zudem ließ sich der putsch später mythologisch verklären.

English

the putsch was also commemorated on three sets of stamps.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 2
Quality:

German

ich neige dazu, die sachen im nachhinein zu verklären.

English

i lean towards glorifying things in retrospect.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und langsam verändert dich die anstrengung. ohne dich zu verklären.

English

and the fatigue slowly transforms you.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ricken: man darf nicht alles verklären, was damals war.

English

not everything in the past was better than now.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sie verkündigte: "ich habe ihn verklärt und will ihn abermals verklären."

English

and the voice announced: "i have both glorified it, and will glorify it again."

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

der begriff heimat ist nicht wertend zu sehen und man sollte ihn nicht verklären.

English

the term homeland is not to be seen judgementally and you shouldn't romanticise it.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da kam eine stimme vom himmel: ich habe ihn verklärt und will ihn abermals verklären.

English

there came therefore a voice out of heaven, saying, i have both glorified it, and will glorify it again.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

32 ist gott verkläret in ihm, wird ihn auch gott verklären in ihm selbst und wird ihn bald verklären.

English

32 if god be glorified in him, god also will glorify him in himself: and immediately will he glorify him.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da kam eine stimme vom himmel: ich hab' ihn verkläret und will ihn abermal verklären.

English

then came there a voice from heaven, [saying], i have both glorified [it], and will glorify [it] again.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

14 derselbige wird mich verklären; denn von dem meinen wird er's nehmen und euch verkündigen.

English

14 he shall glorify me: because he shall receive of mine and shall shew it to you.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

13:32 ist gott verklärt in ihm, so wird ihn auch gott verklären in sich selbst und wird ihn bald verklären.

English

13:32 if god be glorified in him, god shall also glorify him in himself, and shall immediately glorify him.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

16:14 derselbe wird mich verklären; denn von dem meinen wird er's nehmen und euch verkündigen.

English

16:14 he shall glorify me: for he shall receive of mine, and shall show it unto you.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die solidarität schließt konzepte aus, die ein reines gegeneinander von menschen als besonders effiziente form zur förderung des fortschritts und der gewinnmaximierung verklären.

English

the principle of solidarity excludes concepts that idealize the outright conflict between people as a particularly efficient form for the promotion of progress and profit maximization.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aus dieser analyse geht hervor, dass die gegenwärtige euphorie den blick für beträchtliche risiken verklären könnte, die man nicht ausser acht lassen darf.

English

it concludes with a concise evaluation of the risks, showing that the current euphoria may conceal significant risks that we must not lose sight of.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

hier wird der märchenhafte aufstieg und der dramatische fall eines mannes auf erschütternde weise nachvollziehbar, eines mannes, den die einen dämonisieren und die anderen verklären.

English

those letters are a shattering portrait of the fairytale rise and dramatic fall of a man who some people demonise and others idolize.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

12:28 vater verkläre deinen namen! da kam eine stimme vom himmel: ich habe ihn verklärt und will ihn abermals verklären.

English

12:28 father, glorify your name. then came there a voice from heaven, saying, i have both glorified it, and will glorify it again.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

28 vater, verkläre deinen namen! da kam eine stimme vom himmel: ich hab' ihn verkläret und will ihn abermal verklären.

English

28 father, glorify thy name. a voice therefore came from heaven: i have both glorified it and will glorify it again.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,766,565,425 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK