Вы искали: verklären (Немецкий - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

English

Информация

German

verklären

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Английский

Информация

Немецкий

ich wollte das altern nicht verklären.

Английский

i don't want to romanticize aging.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dann, nah der zeit, in der die welt verklären

Английский

and were it not that on the pass of arno

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

in der erinnerung verklären sich viele dinge.

Английский

in der erinnerung verklären sich viele dinge.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

zudem ließ sich der putsch später mythologisch verklären.

Английский

the putsch was also commemorated on three sets of stamps.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

ich neige dazu, die sachen im nachhinein zu verklären.

Английский

i lean towards glorifying things in retrospect.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und langsam verändert dich die anstrengung. ohne dich zu verklären.

Английский

and the fatigue slowly transforms you.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ricken: man darf nicht alles verklären, was damals war.

Английский

not everything in the past was better than now.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

sie verkündigte: "ich habe ihn verklärt und will ihn abermals verklären."

Английский

and the voice announced: "i have both glorified it, and will glorify it again."

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

der begriff heimat ist nicht wertend zu sehen und man sollte ihn nicht verklären.

Английский

the term homeland is not to be seen judgementally and you shouldn't romanticise it.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

da kam eine stimme vom himmel: ich habe ihn verklärt und will ihn abermals verklären.

Английский

there came therefore a voice out of heaven, saying, i have both glorified it, and will glorify it again.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

32 ist gott verkläret in ihm, wird ihn auch gott verklären in ihm selbst und wird ihn bald verklären.

Английский

32 if god be glorified in him, god also will glorify him in himself: and immediately will he glorify him.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

da kam eine stimme vom himmel: ich hab' ihn verkläret und will ihn abermal verklären.

Английский

then came there a voice from heaven, [saying], i have both glorified [it], and will glorify [it] again.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

14 derselbige wird mich verklären; denn von dem meinen wird er's nehmen und euch verkündigen.

Английский

14 he shall glorify me: because he shall receive of mine and shall shew it to you.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

13:32 ist gott verklärt in ihm, so wird ihn auch gott verklären in sich selbst und wird ihn bald verklären.

Английский

13:32 if god be glorified in him, god shall also glorify him in himself, and shall immediately glorify him.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

16:14 derselbe wird mich verklären; denn von dem meinen wird er's nehmen und euch verkündigen.

Английский

16:14 he shall glorify me: for he shall receive of mine, and shall show it unto you.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die solidarität schließt konzepte aus, die ein reines gegeneinander von menschen als besonders effiziente form zur förderung des fortschritts und der gewinnmaximierung verklären.

Английский

the principle of solidarity excludes concepts that idealize the outright conflict between people as a particularly efficient form for the promotion of progress and profit maximization.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

aus dieser analyse geht hervor, dass die gegenwärtige euphorie den blick für beträchtliche risiken verklären könnte, die man nicht ausser acht lassen darf.

Английский

it concludes with a concise evaluation of the risks, showing that the current euphoria may conceal significant risks that we must not lose sight of.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

hier wird der märchenhafte aufstieg und der dramatische fall eines mannes auf erschütternde weise nachvollziehbar, eines mannes, den die einen dämonisieren und die anderen verklären.

Английский

those letters are a shattering portrait of the fairytale rise and dramatic fall of a man who some people demonise and others idolize.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

12:28 vater verkläre deinen namen! da kam eine stimme vom himmel: ich habe ihn verklärt und will ihn abermals verklären.

Английский

12:28 father, glorify your name. then came there a voice from heaven, saying, i have both glorified it, and will glorify it again.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

28 vater, verkläre deinen namen! da kam eine stimme vom himmel: ich hab' ihn verkläret und will ihn abermal verklären.

Английский

28 father, glorify thy name. a voice therefore came from heaven: i have both glorified it and will glorify it again.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,770,614,439 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK