Results for voraussetzt translation from German to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

English

Info

German

voraussetzt.

English

and reflection.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

voraussetzt, dass:

English

premised that:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

all dies voraussetzt,

English

all that premising,

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

selbstverständlich wenn man eine reiseorientierte fahrweise voraussetzt.

English

of course if you presuppose a travel-oriented driving style.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

erklärt, die einem alexandrescu einfach voraussetzt.

English

the caller.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wenn man einmal voraussetzt, daß man in c++ programmieren

English

2. dewhurst, c++ gotchas

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der ewsa würdigt den finanziellen aufwand, den s2r voraussetzt.

English

the eesc appreciates the financial effort involved in s2r.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

alle wissen, dass reisen in tart einiges an mut voraussetzt.

English

it's common knowledge that one must possess a fair amount of courage to travel tartu on his own.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

eine funktion ausübt, die eine qualifikation als fluglotse voraussetzt;

English

performs a function for which he requires to be a qualified air traffic controller;

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sie müssen einsehen, dass transparenz das aufgeben der regierungszusammenarbeit voraussetzt.

English

you must realise that, in order to have openness, the method of intergovernmental cooperation needs to be abolished.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

German

das Übersetzen ist ein handwerk, das verschiedene spezielle kompetenzen voraussetzt:

English

translation is a discipline that requires a set of specific skills:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

allerdings darf man dabei nie vergessen, dass dies eine angemessene ausbildung voraussetzt.

English

in short: the haflinger can undoubtedly be described as an all-round talent. however, suitable training is always necessary.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

beachte, dass das theorem nicht die existenz eines solchen objekts voraussetzt.

English

note that this theorem does not assume the existence of such an object.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

beachten sie, dass dieses hilfsprogramm eine makefile.am im aktuellen verzeichnis voraussetzt.

English

note that you must have a makefile. am in the current directory for this tool to work.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wir müssen daran denken, dass die meisterung dieser herausforderungen eine enge zusammenarbeit voraussetzt.

English

we must bear in mind that we have to work together closely if we are to meet these challenges.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 3
Quality:

German

der euro steht für weniger arbeitslosigkeit, einfach weil er die sanierung der öffentlichen finanzen voraussetzt.

English

the euro will mean less unemployment, simply because it will mean healthier public finances.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 4
Quality:

German

- ein gewöhnliches einbürgerungsverfahren, das einen legalen wohnsitz von mindestens 10 jahren voraussetzt;

English

- the ordinary naturalisation procedure which requires a legal residence for at least 10 years.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

in diesem experiment, das nur qualitative untersuchungen voraussetzt, können die gespeicherten kalibrationseinstellungen benutzt werden.

English

in the present experiment which presumes qualitative explorations only, the prestored standard calibration settings can be used.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

1954 entschied dasselbe gericht, dass § 175a im unterschied zu § 175 keine beischlafähnlichen handlungen voraussetzt.

English

in 1954 the same court decided that paragraph 175a in contrast to paragraph 175 did not presuppose acts tantamount to sexual intercourse.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 2
Quality:

German

1.12 die ten-e erfordern eine qualitativ hochwertige instandhaltung, was wiederum gut qualifi­zierte fachkräfte voraussetzt.

English

1.12 ten-es require high quality maintenance which calls for highly skilled labour.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,778,596,203 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK