Results for währungsbezeichnung translation from German to English

German

Translate

währungsbezeichnung

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

English

Info

German

währungsbezeichnung

English

numéraire

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

German

währungsbezeichnung für die anleihe

English

denomination of the loan

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

German

verzicht auf währungsbezeichnung und stückelungsangabe

English

absence of the currency name and denomination

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

auf eine wiederholung des nennwerts der münze oder der währungsbezeichnung bzw.

English

in general, the greater the value, the heavier and larger the coin.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

außer dem wechsel der währungsbezeichnung gab es auch noch Änderungen bei den steuersätzen.

English

besides the changes in currency denomination, there were also several changes regarding the tax amount.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

die engl. und hebr. währungsbezeichnung steht über den ziffern, die arab. dagegen darunter.

English

the english and hebrew designation of currency are arched on top of the large numeral, the arab however is right at the bottom of the central panel.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

franc ist eine münz- und währungsbezeichnung aus frankreich, welche sich auf andere frankophone länder ausgeweitet hat.

English

the franc is a coin used in several countries like belgium, france, luxembourg, monaco, switzerland, liechtenstein and part of the francophone countries in africa; the french franc is accepted as legal tender also in andorra.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

hier editiert man buchtitel, autor, genre, sprache, limitierte anzahl an waffen und gegenständen, währungsbezeichnung und

English

here you can edit book title, author, genre, language, limited numbers of weapons and items, currency and

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

die ersetzung der währung eines jeden teilnehmenden mitgliedstaats durch den euro ändert als solche nicht die währungsbezeichnung der am tag der ersetzung bestehenden rechtsinstrumente.

English

the substitution of the euro for the currency of each participating member state shall not in itself have the effect of altering the denomination of legal instruments in existence on the date of substitution.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: IATE

German

sofern nicht anders vereinbart, haben sich die wirtschaftssubjekte an die in einem rechtsinstrument verwendete währungsbezeichnung zu halten, wenn sie handlungen aufgrund dieses instrumentes ausführen.

English

whereas, unless agreed otherwise, economic agents have to respect the denomination of a legal instrument in the performance of all acts to be carried out under that instrument;

Last Update: 2017-03-09
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Translated.com

German

die steuerstempel für spielkarten in Österreich änderten von 1882 bis 1939 dreimal ihr aussehen, aber alle hatten am unteren rand den wert. ausser Änderungen bei der währungsbezeichnung gab es auch bei den stempelwerten Änderungen.

English

the tax stamps in austria had four different designs from 1882 to 1939, but all had their value at the bottom of the stamp. besides the changes in currency denomination, there were also several changes regarding the tax amount.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

man kam überein, dass die währungsbezeichnung in allen amtssprachen der europäischen union( eu) unter berücksichtigung der verschiedenen alphabete gleich lauten und darüber hinaus leicht auszusprechen sein sollte.

English

they agreed that the name should be the same in all official languages of the european union( eu), taking account of different alphabets, and easy to pronounce.

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

German

weitere gestaltungselemente der banknotenentwürfe sind das symbol der europäischen union , die währungsbezeichnung in lateinischer und griechischer schrift , die abkürzung der europäischen zentralbank in den offiziellen sprachvarianten , das zeichen  als hinweis auf das urheberrecht und die unterschrift des präsidenten der ezb .

English

the initials of the european central bank in their official language variants ; the symbol  to indicate the copyright protection ;

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

weitere gestaltungselemente der banknotenentwürfe sind das symbol der europäischen union, die währungsbezeichnung in lateinischer und griechischer schrift, die abkürzung der ezb in den offiziellen sprachvarianten, das zeichen © als hinweis auf das urheberrecht der ezb und die unterschrift des präsidenten der ezb.

English

other elements of the designs shall include: the symbol of the european union; the name of the currency in the roman and greek alphabets; the initials of the ecb in their official language variants; the © symbol which indicates that the copyright belongs to the ecb; and the signature of the president of the ecb.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

nationale rechtsvorschriften der teilnehmenden mitgliedstaaten, die eine aufrechnung, eine verrechnung oder techniken vergleichbarer wirkung gestatten oder vorschreiben, finden auf geldschulden unabhängig von deren währungsbezeichnung anwendung, wenn diese auf die euro-einheit oder eine nationale währungseinheit lauten, wobei umrechnungen zu den umrechnungskursen erfolgen.

English

national legal provisions of participating member states which permit or impose netting, set-off or techniques with similar effects shall apply to monetary obligations, irrespective of their currency denomination, if that denomination is in the euro unit or in a national currency unit, with any conversion being effected at the conversion rates.

Last Update: 2017-03-09
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
8,941,825,996 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK