Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
das steht im widerspruch zu den tatsachen.
that is contrary to fact.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
das steht im widerspruch zu allen freiheitsbegriffen.
this is alien to any and all concepts of liberty.
Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
das steht aber nicht im widerspruch zu qualitätsanforderungen.
yet there is to be no conflict with quality assurance requirements either.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
steht das im widerspruch zu den qi-mechanismen?
question: in doing the exercise for strengthening divine powers, is there a conflict between using strength and the qi mechanism?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
das steht im widerspruch zu diversen iao-Übereinkommen.
that contravenes all kinds of ilo treaties.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
zudem würde damit der weltmarkt verzerrt, was im widerspruch zu den wto-verhandlungen und-abkommen stünde.
it would also distort the world market and is at odds with negotiations and agreements within the wto.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:
sie steht außerdem im widerspruch zu den geltenden komitologiebestimmungen.
it is also in contradiction with existing comitology rules.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
dieser paragraph steht im widerspruch zu den tatsachen, die in
that paragraph contradicts the facts set forth in official united
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
es ist völlig regelwidrig, im widerspruch zu der angerufenen geschäftsordnung.
it is absolutely irregular and contrary to the rule that has been cited...
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
ohne zweifel steht dies im widerspruch zu allen ähnlichen preisen.
surely this is contrary, if you look at it, to all the similar prizes.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:
diese angaben stehen im widerspruch zu ihren anderen angaben:
diese angaben stehen im widerspruch zu ihren anderen angaben:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
das stünde im widerspruch zu den erst kürzlich in luxemburg verabschiedeten vorschlägen.
that would go against the proposals recently decided upon in luxembourg.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:
dort sterben millionen vögel, was im widerspruch zu sämtlichen grundlegenden bestimmungen der europäischen union steht.
many millions of birds are dying there, contrary to all the fundamental provisions adopted by the european union.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
eine verdopplung der gebühren stünde vollkommen im widerspruch zu den zielen unserer visumpolitik.
doubling the charge would be wholly contrary to our objective where visa policy is concerned.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:
wir können schlecht etwas beschließen, was im widerspruch zu dingen steht, die wir selbst beschlossen haben.
we can hardly pass something which contradicts legislation we have already passed.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 4
Quality:
so lange die gesetze des staates nichts von mir verlangten, was im widerspruch zu den in der bibel aufgezeichneten hohen moralischen prinzipien stünde, würde ich gerne gehorchen.
as long as thegovernment's lawsdid not require me togo againstthe high moral principlesfound in the bible, i would gladlyobey.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
andererseits verkürzt sich die zeitdauer des baus und starts von satelliten, was im widerspruch zu den langen bearbeitungsfristen bei der itu steht.
on the other hand, the time to build and launch satellites is decreasing and the long processing delays by the itu are not consistent with these shorter times.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die annahme dieses Änderungsantrags stünde im widerspruch zu einer entscheidung, die soeben getroffen wurde.
to vote on this would be contrary to a decision which has just been taken.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
der schienenverkehr wird geschädigt, was im widerspruch zu der im weißbuch im dezember 2001 ausgedrückten einhelligen ansicht der kommission über die bedeutung der eisenbahn steht.
this is damaging rail transport and runs counter to the commission 's collective view of the role of rail transport, as set out in the white paper presented in september 2001.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 3
Quality:
und schließlich sei angemerkt, dass die vorgenannte partei selbst seit kurzem eine serie mit abgerundeten türen anbietet, was im widerspruch zu ihrer diesbezüglichen behauptung steht.
finally, it is noted that the above party itself has recently introduced a rounded door range, a decision at odds with its above allegation.
Last Update: 2016-11-23
Usage Frequency: 2
Quality: