From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
inuulit
wavable
Last Update: 2024-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
inuulit lagi
doing again
Last Update: 2021-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ulit
don't sue me first
Last Update: 2021-08-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
inuulit ko lang.
again.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ulit ulit
let's go over here again and again
Last Update: 2023-06-16
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
bangon ulit
b
Last Update: 2020-11-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
paulit-ulit
make a way
Last Update: 2020-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pa-ulit-ulit
replicability
Last Update: 2015-07-04
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
salitang inuulit meaning
word repeated meaning
Last Update: 2020-11-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pantay o inuulit na nota
equal or repeated note
Last Update: 2023-01-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
inuulit mo ang sarili mo.
you repeat yourself.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
inuulit ng kasaysayan ang sarili
does history repeats itself
Last Update: 2020-10-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bakit mo inuulit yung sinasabi ko
Last Update: 2023-06-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bumalik na ulit
bumalik na ulit yung internet ko
Last Update: 2025-02-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
inuulit ang sinabi kong kumbinsido isalin ang tagalog
repeating what i said to be convinced translate tagalog
Last Update: 2021-09-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
salamat maam sa lahat ng tinuro mo saamin maam at salamat kase naging parte ka ng pamilyang lunti maam sana matupad mo ang mga pangarap mo sa buhay maam at inuulit ko ma'am maraming maraming salamat po sa lahat ma'am
thank you ma'am for everything you taught us ma'am and thank you for being part of the green family ma'am i hope you fulfill your dreams in life ma'am
Last Update: 2024-12-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: