From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
gehen wir davon aus, daß das so in ordnung ist.
let's assume that everything is fine that way.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
wir gehen davon aus, daß ein
wir gehen davon aus, daß ein
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
geht das so in ordnung?
3. what about the genocide?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
wir gehen davon aus nur 2-protokolle
we assume only 2 protocols
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
wir gehen davon aus, dass es in le mans ähnlich sein wird.
we expect things to be similar at le mans.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
wir gehen davon aus, dass sich sowohl in nord- als auch in
we predict that revenues and earnings in both north and
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
wir gehen davon aus, dass auch in kandahar so vorgegangen werden wird.
so we expect that they will do the same thing with kandahar.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
wir gehen davon aus, dass mehr notwendig sein könnte.
we recognise that more may be necessary.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
wir gehen davon aus, daß das abkommen zu größerer meinungsfreiheit beitragen kann.
we are working on the assumption that the agreement could contribute to greater freedom of thought.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
wir gehen davon aus, dass sie es seriös überwachen werden.
we take it as read that you will keep a watchful eye on them as they do so.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:
wir gehen davon aus, dass diese bewilligung in den nächsten wochen ausgestellt wird.
we reckon that this permit will be issued within the next couple of weeks.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
wir gehen davon aus, dass alle regierungen daran teilnehmen werden.
we trust that all governments will attend.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
wir gehen davon aus, daß der rat sie berücksichtigt und darauf reagiert.
we should like to believe that the council is listening and responding to them.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
wir gehen davon aus, dass sie letztere fördern werden, herr barroso.
the union is in danger of allowing itself to be led by old objectives.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 3
Quality:
jetzt wollte ich wissen ob das so in ordnung ist.
now i would like to know if that is alright.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
fall bis anfang oktober in freiheit bleibt. „wir gehen davon aus, dass
until the beginning of october. “we are of the opinion that this will
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
wir gehen davon aus, daß sie im urlaub keinesfalls auf komfort verzichten möchen.
we do believe that our guests do not want to miss out on any comfort in their holidays.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
wir gehen davon aus, daß die entwicklung erneuerbarer energien maximal unterstützt werden muß.
we believe that we have to support renewable energy sources as much as possible.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 3
Quality:
wir gehen davon aus, dass ihre originale "/etc/fstab" folgendes enthält:
let's assume that your original "/etc/fstab" contains the following.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
wir gehen davon aus, dass es um klare kapitalbeteiligungen geht, die keine ergänzung zu bestehenden lohn- und gehaltssystemen sein können.
we are assuming that these are clear capital shareholdings which cannot supplement the existing wage and salaries systems.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality: