Results for zermürbend translation from German to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

English

Info

German

zermürbend

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

English

Info

German

toms besprechung mit seinem chef war sehr zermürbend.

English

tom's meeting with his boss was very tense.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es muss nicht zermürbend zum abbau von stress. bewegen.

English

cut out the time wasters and you have more time for the important stuff.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die jagd ist sowohl für das wild als auch für den hund langwierig zermürbend und schmerzhaft.

English

the haunting itself is long, exhausting and painful both to the wild animal and the dog as well.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

doch ist ein schneller wandel immer zermürbend, und nicht alle standen am ende besser da.

English

but rapid change is always unnerving, and not everyone has emerged better off.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich weiß aus eigener erfahrung, wie lange und zermürbend das warten war, bis dieser tag anbrach.

English

i know from my own experience what a long and exhausting wait it has been for this day to dawn.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

German

das macht wirklich sinn, denn ab hier wird die auffahrt wesentlich flacher, davor ist sie zermürbend steil.

English

that really does make sense since from here the ascent becomes considerably flatter; prior to that it is exhaustingly steep.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das leben der jungen frau war zermürbend und eintönig, bis sie in der sorge für die kinder und die wirtschaft aufging.

English

everyone has the right to happiness. therefore live your life.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

nach anfänglichem beschnuppern lädt er uns zu sich in seine nostalgisch anmutende plattenbauwohnung ein. nun ist der regen gar nicht mehr so zermürbend.

English

but somebody has compassion with us. in the centre f the city we get to know alexej. he is some years younger than us. after everybody took stock of each other, he invites us into his nostalgic and charming apartment in a block of flats. now, the rain isn't as grueling as it was.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die schlachten, die während 1999 stattfanden, waren für die massen nicht sichtbar, doch waren sie intensiv und zermürbend.

English

the battles that have occurred during 1999 were not visible to the masses, but were intense and grueling.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das selbstbewusstsein ist angegriffen und der ewige kampf mit den notwendigen medikamenten und gegen die nebenwirkungen, die die lebensqualität beeinträchtigen, ist zermürbend.

English

the self-esteem is battered and the eternal conflicts with the required medications and the given side-effects—which substantially reduce the quality of life—are grueling.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

er flieht vor der zermürbend surrealen konformität der georgischen kleinstadt, in der er lebt, und dem eintönigen alltag im justizgebäude, in dem er arbeitet.

English

he'll do anything to escape the gruellingly surreal conformity of the small georgian town he lives in and the monotony of the courthouse where he works.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es ist ziemlich zermürbend und wenig befriedigend für uns, wenn wir uns zu texten äußern sollen, von denen man weiß, daß sie bereits wieder abgeändert wurden.

English

it is quite exasperating and unsatisfactory that we should be giving a verdict on texts we know to have since been modified.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

German

die heutigen ländergrenzen in europa sind ergebnis zermürbender kriege mit großen menschlichen opfern.

English

europe 's present boundaries were created by a series of wars which sapped europe 's energies and resources, at enormous human cost.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:

Get a better translation with
8,034,100,933 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK