Results for zerschellt translation from German to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

English

Info

German

zerschellt

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

English

Info

German

das flugzeug zerschellt.

English

the coverage has never ceased.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und er ist auch zerschellt.

English

and it has crashed.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die welle, die am strand zerschellt

English

die welle, die am strand zerschellt

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wo glas zerschellt ... in einer kleinen welt

English

where glass shatters in a small world,

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

selbst der tod zerschellt an diesem bekenntnis.

English

death itself is shattered by this word.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

baut euch die welt, die keine zwietracht zerschellt!

English

baut euch die welt, die keine zwietracht zerschellt!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

136 in diesem nur ist er zerschellt und deckt's nicht.

English

save that at this 'tis broken, and does not bridge it;

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das schiff zerschellt fast an den klippen, läuft dann auf grund.

English

englehorn and his crew break up the attack and return to the ship.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 2
Quality:

German

* der fallschirm oder die airbags sind ausgefallen, die sonde wäre zerschellt.

English

turbulence in the atmosphere, which would affect the parachute, was also examined.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 2
Quality:

German

ein jaguar, zerschellt an einem brückenpfeiler, das gesicht des fahrers leblos.

English

a jaguar, smashed to pieces at a bridge pier, the face of the driver lifeless.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der flieger hat es aber nie ganz geschafft und ist dann immer an einem turmrest zerschellt.

English

yet the plane never quite managed it and in the end always burst into flames on some tower remains.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der du die erde bewegt und zerrissen hast, heile ihre brüche, die so zerschellt ist.

English

you have made the land tremble. you have torn it. mend its fractures, for it quakes.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das flugzeug wäre plötzlich 10.000 meter in 3 minuten gesunken und auf dem boden zerschellt.

English

the aircraft is supposed to have plummeted from an altitude of 10,000 meters to the ground in just 3 minutes.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich bin sicher, dass später kein staat dafür verantwortlich sein will, wenn ein traum zerschellt ist.

English

i therefore support, president antonione, your comments in favour of abandoning national particularism.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 3
Quality:

German

60:2 der du die erde bewegt und zerrissen hast, heile ihre brÜche, die so zerschellt ist.

English

60:2 you have made the earth to tremble; you have broken it: heal the breaches thereof; for it shakes.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

26:12 durch seine kraft erregt er das meer, und durch seine einsicht zerschellt er rahab.

English

and are astonished at his rebuke. 26:12 he stirs up the sea with his power,

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das vorderteil bohrte sich tief ein und saß fest; das hinterteil jedoch wurde durch den anprall der wogen zerschellt.

English

the front of the ship stuck and couldn't be moved, while the back of the ship was broken to pieces by the force of the waves.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

6 ehe der silberne strick zerreißt und die goldene schale zerbricht und der eimer zerschellt an der quelle und das rad zerbrochen in den brunnen fällt.

English

6 or ever the silver cord be loosed, or the golden bowl be broken, or the pitcher be broken at the fountain, or the wheel broken at the cistern.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wie bei einer schiffstaufe zerschellt eine champagnerflasche an einem der beiden pfeiler, die das symbolhafte dach der kongresshalle tragen. vormittag, 19.

English

as is the custom when naming a ship, a bottle of champagne is smashed against one of the two pillars supporting the congress hall’s symbolic roof. on the morning of 19 september, five days of opening celebrations begin.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

34 jetzt, da du von den meeren weg zerschellt bist in den tiefen der wasser, und deine waren und deine ganze schar in deiner mitte gefallen sind,

English

34 now that you are broken by the seas in the deep waters, your goods and all your people will go down with you.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,749,925,426 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK