Results for zur wahrung des hausrechts translation from German to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

English

Info

German

zur wahrung des hausrechts

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

English

Info

German

zur wahrung des hausrechts wird videoüberwachung durchgeführt.

English

video surveillance is used to protect the premises.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wahrung des familienverbands

English

maintaining family unity

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 6
Quality:

German

wahrung des pluralismus:

English

the protection of pluralism:

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 4
Quality:

German

zur wahrung des berufsgeheimnisses verpflichtet sind:

English

the obligation of professional secrecy shall apply to:

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:

German

aktualisierung des kostenplans zur wahrung des gesamtbudgets

English

updating the cost plan in order to confirm the overall budget

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

German

maßnahmen zur wahrung des rechtes auf gegendarstellung.

English

to protect the right of reply.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

zur wahrung des gewahrseins muss der Ätherkörper vervollkommnet werden.

English

in order to maintain the awareness the etheric body has to be perfected.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

kommen wir also diesem aufruf zur wahrung des friedens nach.

English

let us meet the challenge of this appeal to preserve peace.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:

German

zur wahrung des berufsgeheimnisses verpflichtet sein - englische �bersetzung

English

to be bound to professional secrecy - german translation

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

zur wahrung des stellenwerts des europäischen patentsystems ist qualität unerlässlich.

English

it is essential to securing the relevance of the european patent system.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der auftraggeber hat den erforderlichen formvorschriften zur wahrung des eigentumsvorbehaltes nachzukommen.

English

the principal must meet the necessary formal requirements to observe the retention of title.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der vertragspartner hat den kennzeichnungspflichten und sonstigen formvorschriften zur wahrung des eigentumsvorbehaltes nachzukommen.

English

the contractual partner shall comply with labelling obligations and any other formalities to protect the retention of title.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

vertrauliche information zum schutz wesentlicher sicherheitsinteressen des staates oder zur wahrung des geschäftsgeheimnisses.

English

confidential information related to the protection of essential interest of national security or business secrets.

Last Update: 2016-12-28
Usage Frequency: 2
Quality:

German

er kann andere bibliotheksbedienstete mit der wahrnehmung des hausrechts beauftragen.

English

he is entitled to entrust other library employees with the exercise of the householder's rights.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

schließlich und drittens zur wahrung des sozialen friedens und der politischen stabilität in den empfängerländern.

English

the third and last reason is the need to maintain social peace and political stability in the recipient countries.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

German

sie kennen die gesetzlichen bestimmungen zur wahrung des kindeswohls und wissen, wo diese geregelt sind.

English

_ know the legal provisions to safeguard children's welfare and how these provisions are regulated.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der ausschuss führte einen ersten gedankenaustausch über das maßnahmenpaket zur wahrung des schengen-systems.

English

the committee had a first exchange of views on the schengen governance package.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

eines der instrumente zur wahrung des vertrauens bezüglich der geschwindigkeit der exit-strategien ist der stresstest.

English

one of the tools to maintain confidence on the speed of the exit strategies is the stress test exercise.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

frauen in der menopause (zur wahrung des gleichgewichts bedient sich der körper der reserven im knochensystem)

English

menopausal women (to maintain the balance, the body will draw on the reserves of the osseous system)

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sofern zur wahrung des allgemeininteresses nicht unbedingt erforderlich, behindern derartige vorschriften die vollendung des binnenmarktes beim kleinkundengeschäft.

English

such rules, if not essential for the protection of the general good, inhibit the establishment of an internal market in retail financial services.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,749,952,929 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK