Вы искали: zur wahrung des hausrechts (Немецкий - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

English

Информация

German

zur wahrung des hausrechts

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Английский

Информация

Немецкий

zur wahrung des hausrechts wird videoüberwachung durchgeführt.

Английский

video surveillance is used to protect the premises.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

wahrung des familienverbands

Английский

maintaining family unity

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 6
Качество:

Немецкий

wahrung des pluralismus:

Английский

the protection of pluralism:

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 4
Качество:

Немецкий

zur wahrung des berufsgeheimnisses verpflichtet sind:

Английский

the obligation of professional secrecy shall apply to:

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

aktualisierung des kostenplans zur wahrung des gesamtbudgets

Английский

updating the cost plan in order to confirm the overall budget

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

maßnahmen zur wahrung des rechtes auf gegendarstellung.

Английский

to protect the right of reply.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

zur wahrung des gewahrseins muss der Ätherkörper vervollkommnet werden.

Английский

in order to maintain the awareness the etheric body has to be perfected.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

kommen wir also diesem aufruf zur wahrung des friedens nach.

Английский

let us meet the challenge of this appeal to preserve peace.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:

Немецкий

zur wahrung des berufsgeheimnisses verpflichtet sein - englische �bersetzung

Английский

to be bound to professional secrecy - german translation

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

zur wahrung des stellenwerts des europäischen patentsystems ist qualität unerlässlich.

Английский

it is essential to securing the relevance of the european patent system.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der auftraggeber hat den erforderlichen formvorschriften zur wahrung des eigentumsvorbehaltes nachzukommen.

Английский

the principal must meet the necessary formal requirements to observe the retention of title.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der vertragspartner hat den kennzeichnungspflichten und sonstigen formvorschriften zur wahrung des eigentumsvorbehaltes nachzukommen.

Английский

the contractual partner shall comply with labelling obligations and any other formalities to protect the retention of title.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

vertrauliche information zum schutz wesentlicher sicherheitsinteressen des staates oder zur wahrung des geschäftsgeheimnisses.

Английский

confidential information related to the protection of essential interest of national security or business secrets.

Последнее обновление: 2016-12-28
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

er kann andere bibliotheksbedienstete mit der wahrnehmung des hausrechts beauftragen.

Английский

he is entitled to entrust other library employees with the exercise of the householder's rights.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

schließlich und drittens zur wahrung des sozialen friedens und der politischen stabilität in den empfängerländern.

Английский

the third and last reason is the need to maintain social peace and political stability in the recipient countries.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Немецкий

sie kennen die gesetzlichen bestimmungen zur wahrung des kindeswohls und wissen, wo diese geregelt sind.

Английский

_ know the legal provisions to safeguard children's welfare and how these provisions are regulated.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der ausschuss führte einen ersten gedankenaustausch über das maßnahmenpaket zur wahrung des schengen-systems.

Английский

the committee had a first exchange of views on the schengen governance package.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

eines der instrumente zur wahrung des vertrauens bezüglich der geschwindigkeit der exit-strategien ist der stresstest.

Английский

one of the tools to maintain confidence on the speed of the exit strategies is the stress test exercise.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

frauen in der menopause (zur wahrung des gleichgewichts bedient sich der körper der reserven im knochensystem)

Английский

menopausal women (to maintain the balance, the body will draw on the reserves of the osseous system)

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

sofern zur wahrung des allgemeininteresses nicht unbedingt erforderlich, behindern derartige vorschriften die vollendung des binnenmarktes beim kleinkundengeschäft.

Английский

such rules, if not essential for the protection of the general good, inhibit the establishment of an internal market in retail financial services.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,749,180,974 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK