Results for eselin translation from German to Esperanto

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Esperanto

Info

German

eselin

Esperanto

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Esperanto

Info

German

da stand bileam des morgens auf und sattelte seine eselin und zog mit den fürsten der moabiter.

Esperanto

kaj bileam levigxis matene kaj selis sian azeninon kaj iris kun la cxefoj de moab.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

er wird sein füllen an den weinstock binden und seiner eselin sohn an die edle rebe. er wird sein kleid in wein waschen und seinen mantel im weinbeerblut.

Esperanto

li alligas al la vinbertrunko sian azenidon kaj al la delikata vinberbrancxo la filon de sia azenino; li lavas en vino sian veston kaj en sango de vinberoj sian mantelon.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und da die eselin den engel des herrn sah, drängte sie sich an die wand und klemmte bileam den fuß an der wand; und er schlug sie noch mehr.

Esperanto

kaj la azenino ekvidis la angxelon de la eternulo, kaj alpremis sin al la muro kaj alpremis la piedon de bileam al la muro; kaj li denove gxin batis.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da tat der herr der eselin den mund auf, und sie sprach zu bileam: was habe ich dir getan, daß du mich geschlagen hast nun dreimal?

Esperanto

tiam la eternulo malsxlosis la busxon de la azenino, kaj gxi diris al bileam:kion mi faris al vi, ke vi batis min jam tri fojojn?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bileam sprach zur eselin: daß du mich höhnest! ach, daß ich jetzt ein schwert in der hand hätte, ich wollte dich erwürgen!

Esperanto

kaj bileam diris al la azenino:cxar vi mokis min; se mi havus glavon en mia mano, mi nun mortigus vin.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

"saget der tochter zion: siehe, dein könig kommt zu dir sanftmütig und reitet auf einem esel und auf einem füllen der lastbaren eselin."

Esperanto

diru al la filino de cion: jen via regxo iras al vi, humila kaj rajdanta sur azeno, kaj azenido, filo de sxargxobesto.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

und die eselin sah den engel des herrn im wege stehen und ein bloßes schwert in seiner hand. und die eselin wich aus dem wege und ging auf dem felde; bileam aber schlug sie, daß sie in den weg sollte gehen.

Esperanto

kaj la azenino ekvidis la angxelon de la eternulo, starantan sur la vojo kun elingigita glavo en la mano, kaj la azenino forturnigxis de la vojo kaj iris sur la kampon; kaj bileam ekbatis la azeninon, por returni gxin sur la vojon.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aber du, tochter zion, freue dich sehr, und du, tochter jerusalem, jauchze! siehe, dein könig kommt zu dir, ein gerechter und ein helfer, arm, und reitet auf einem esel und auf einem jungen füllen der eselin.

Esperanto

gxoju forte, ho filino de cion, triumfu, ho filino de jerusalem:jen via regxo iras al vi; justa kaj helpema li estas, humila kaj rajdanta sur azeno, sur ido de azenino.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,781,849,929 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK