Results for nachkommen translation from German to Esperanto

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Esperanto

Info

German

du solltest deiner pflicht nachkommen.

Esperanto

vi plenumu vian devon.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sie starb, ohne nachkommen zu hinterlassen.

Esperanto

Ŝi mortis sen posteuloj.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

jeder hat pflichten, denen er nachkommen muss.

Esperanto

Ĉiu havas plenumendajn devojn.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

in der jugend denkt man ans vorankommen, im alter an die nachkommen.

Esperanto

juna oni havas postulojn, maljuna oni havas posteulojn.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das soll euch ein recht sein bei euren nachkommen, überall, wo ihr wohnt.

Esperanto

kaj tio estu por vi legxa regulo en viaj generacioj, en cxiuj viaj lokoj de logxado.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

also sollt ihr auch dem herrn eures teiges erstling zur hebe geben bei euren nachkommen.

Esperanto

el la unuaajxoj de via pasto donu al la eternulo oferdonon en viaj generacioj.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

seine nachkommen müssen ausgerottet werden; ihr name werde im andern glied vertilgt.

Esperanto

lia idaro estu kondamnita al ekstermo; en la dua generacio elvisxigxu ilia nomo.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

unter den gegenwärtigen umständen bin ich mir sicher, dass die militärs ihrer pflicht nachkommen werden.

Esperanto

en la nunaj cirkonstancoj mi certas pri tio, ke la militistoj plenumos sian devon.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

achtet mit fleiß auf ihre mauern, durchwandelt ihre paläste, auf daß ihr davon verkündiget den nachkommen,

Esperanto

atentu gxiajn fortikajxojn, vizitu gxiajn palacojn, por ke vi rakontu al estonta generacio.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

darum sollen die kinder israel den sabbat halten, daß sie ihn auch bei ihren nachkommen halten zum ewigen bund.

Esperanto

kaj la izraelidoj observu la sabaton, por fari la sabaton en siaj generacioj eterna interligo.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das werde geschrieben auf die nachkommen; und das volk, das geschaffen soll werden, wird den herrn loben.

Esperanto

cxi tio estos skribita por estontaj generacioj; kaj rekreita popolo gloros la eternulon.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

viele australier sind nachkommen von dorthin geschickten kriminellen. unterdessen ist die kriminalitätsrate in australien sehr gering. stoff zum nachdenken.

Esperanto

multaj aŭstralianoj estas posteuloj de krimuloj senditaj tien. dume, la krimnivelo en aŭstralio estas tre malalta. manĝaĵo por pensado.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

„ich bin der tod“, antwortete der andere, „auch du musst meinen befehlen nachkommen.“

Esperanto

"mi estas la morto,"respondis la alia, "ankaŭ vi devas obei al miaj ordonoj."

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

das ist das tägliche brandopfer bei euren nachkommen vor der tür der hütte des stifts, vor dem herrn, da ich mich euch bezeugen und mit dir reden will.

Esperanto

cxiama brulofero en viaj generacioj cxe la pordo de la tabernaklo de kunveno antaux la eternulo, kie mi aperados antaux vi, por paroli tie kun vi.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

auf daß es die nachkommen lernten und die kinder, die noch sollten geboren werden; wenn sie aufkämen, daß sie es auch ihren kinder verkündigten,

Esperanto

por ke sciu estonta generacio, la infanoj, kiuj naskigxos, ili levigxu kaj rakontu al siaj infanoj.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

darum wird diese nacht dem herrn gehalten, daß er sie aus Ägyptenland geführt hat; und die kinder israel sollen sie dem herrn halten, sie und ihre nachkommen.

Esperanto

gxi estas nokto dedicxata al la eternulo, cxar li elkondukis ilin el la lando egipta; gxi estas tiu nokto, kiu estas dedicxata al la eternulo de cxiuj izraelidoj en iliaj generacioj.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

du und deine söhne mit dir sollt keinen wein noch starkes getränk trinken, wenn ihr in die hütte des stifts geht, auf daß ihr nicht sterbet. das sei ein ewiges recht allen euren nachkommen,

Esperanto

vinon kaj ebriigajxon ne trinku, nek vi, nek viaj filoj kun vi, kiam vi iras en la tabernaklon de kunveno, por ke vi ne mortu. tio estu eterna legxo en viaj generacioj.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

außen vor dem vorhang des zeugnisses in der hütte des stifts. und aaron soll's zurichten des abends und des morgens vor dem herrn täglich. das sei ein ewiges recht euren nachkommen.

Esperanto

ekster la kurteno de la atesto en la tabernaklo de kunveno aaron gxin cxiam arangxadu de vespero gxis mateno antaux la eternulo; tio estu eterna legxo en viaj generacioj.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

daß sie annähmen die tage purim auf die bestimmte zeit, wie mardochai, der jude, über sie bestätigt hatte und die königin esther, und wie sie für sich selbst und ihre nachkommen bestätigt hatten die geschichte der fasten und ihres schreiens.

Esperanto

ke ili festadu tiujn tagojn de purim en ilia tempo, kiel decidis pri ili la judo mordehxaj kaj la regxino ester, kaj kiel ili mem akceptis por si kaj por sia idaro koncerne la fastadon kaj pregxadon.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

in der hütte des stifts, außen vor dem vorhang, der vor dem zeugnis hängt. und aaron und seine söhne sollen sie zurichten des morgens und des abends vor dem herrn. das soll euch eine ewige weise sein auf eure nachkommen unter den kindern israel.

Esperanto

en la tabernaklo de kunveno, ekstere de la kurteno, kiu pendas antaux la atesto, arangxadu gxin aaron kaj liaj filoj de vespero gxis mateno antaux la eternulo. tio estu eterna legxo en la generacioj de la izraelidoj.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,645,237,573 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK