Results for flüchtlingsrecht translation from German to Finnish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Finnish

Info

German

flüchtlingsrecht

Finnish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Finnish

Info

German

hierbei sollten das internationale flüchtlingsrecht und das humanitäre völkerrecht uneingeschränkt geachtet werden.

Finnish

tässä olisi noudatettava kaikilta osin kansainvälistä pakolaisoikeutta ja kansainvälistä humanitaarista oikeutta.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

daher fordert das ep von den zuständigen behörden sachkompetenz in menschenrechts­fragen sowie in internationalem und nationalem flüchtlingsrecht.

Finnish

par­lamentti vaati kesäkuun istun­nossaan uutta hallitusta noudat­tamaan ihmisoikeuksia ja armah­tamaan mielipidevangit, aloitta­maan neuvottelut kurdien kanssa ja päästämään punaisen ristin tarkistamaan vankilaoloja.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ja, wo sind wir denn hier angelangt, wenn europäische verantwortung nur noch heißt, das flüchtlingsrecht möglichst auszuhöhlen?

Finnish

niin, mihin olemme sitten täällä päätyneet, kun eurooppalainen vastuu merkit

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die für die prüfung und entscheidung der anträge zuständigen bediensteten die anzuwendenden standards im bereich asyl- und flüchtlingsrecht kennen;

Finnish

hakemusten tutkinnasta ja ratkaisemisesta vastaavalla henkilöstöllä on tieto turvapaikka- ja pakolaisoikeuden alalla sovellettavista keskeisistä periaatteista;

Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die für die prüfung und entscheidung der anträge zuständigen bediensteten sind mit den im bereich asyl- und flüchtlingsrecht anzuwendenden standards ausreichend vertraut.

Finnish

hakemusten tutkinnasta ja ratkaisemisesta vastaavalla henkilöstöllä on oltava riittävä tietämys turvapaikka- ja pakolaisoikeuden alalla sovellettavista keskeisistä periaatteista.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

4. die für die prüfung der anträge und entscheidungen zuständigen bediensteten hinreichende kenntnisse über die anzuwendenden normen im bereich asyl- und flüchtlingsrecht besitzen.

Finnish

4) hakemusten käsittelystä ja päätöksenteosta vastaavalla henkilöstöllä on asianmukaiset tiedot turvapaikka- ja pakolaisoikeuden alalla sovellettavista vaatimuksista.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die für die prüfung und entscheidung der anträge und die entscheidungen zuständigen bediensteten die anzuwendenden normen im bereich asyl- und flüchtlingsrecht kennen;.

Finnish

hakemusten tutkinnasta ja ratkaisemisesta vastaavalla henkilöstöllä on tiedot turvapaikka- ja pakolaisoikeuden alalla sovellettavista keskeisistä periaatteista;.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

5.1 dem unhcr zufolge besteht kein konsens bezüglich der definition der integration von einwanderern im kontext der industrieländer; auch gibt es keine offizielle definition im internationalen flüchtlingsrecht.

Finnish

5.1 unhcr:n mukaan maahanmuuttajien kotouttamisen määritelmästä ei vallitse kehittyneissä maissa yksimielisyyttä, eikä käsitettä ole virallisesti määritelty kansainvälisessä pakolaisoikeudessa.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da der ausschluss von der flüchtlingseigenschaft allerdings lebensgefahr für die betreffende person bedeuten kann, sollten solche entscheidungen innerhalb des asylverfahrens von einer behörde getroffen werden, die über die einschlägige erfahrung und ausbildung im flüchtlingsrecht und in der bestimmung der rechtsstellung verfügt.

Finnish

koska pakolaisaseman epäämisellä saattaa kuitenkin olla hakijan kannalta kohtalokkaat seuraukset, tällaiset päätökset tulisi aina tehdä turvapaikkamenettelyn mukaisesti sellaisen viranomaisen toimesta, jolla on pakolaislainsäädäntöön ja aseman määrittämiseen liittyvää asiantuntemusta ja koulutusta.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

1.7 unbegleiteten oder von ihren eltern getrennten kindern sollte der zugang zu einem land nie verweigert werden, entsprechend den verpflichtungen der nichtzurückweisung, die sich aus internationalen menschenrechtsnormen, dem humanitären völkerrecht und dem flüchtlingsrecht ergeben.

Finnish

1.7 ilman huoltajaa olevalta tai huoltajastaan eroon joutuneelta lapselta ei kansainväliseen ihmisoikeus-, humanitaariseen ja pakolaislainsäädäntöön perustuvien palauttamiskieltovelvoitteiden mukaisesti saisi koskaan evätä maahanpääsyä.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

diese richtlinie findet unbeschadet des schutzes anwendung, der flüchtlingen, personen unter subsidiärem schutz und personen, die um internationalen schutz nachsuchen im einklang mit dem internationalen flüchtlingsrecht gewährt wird; sie berührt auch keine sonstigen menschenrechtsinstrumente.

Finnish

tämän direktiivin soveltaminen ei rajoita kansainvälisen pakolaisoikeuden nojalla pakolaisille tai tilapäistä suojelua saaville tai kansainvälistä suojelua hakeville henkilöille myönnettävää suojelua eikä muiden ihmisoikeuksia koskevien välineiden soveltamista.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es trägt darüber hinaus eine große internationale verantwortung im bereich des flüchtlingsrechts.

Finnish

tämän lisäksi sillä on suuri kansainvälinen vastuu pakolaisia koskevan oikeuden alalla.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
7,800,401,505 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK