Results for aufeinanderprallen translation from German to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

French

Info

German

aufeinanderprallen

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

French

Info

German

daran zeigt sich, wie regionale interessen aufeinanderprallen.

French

ensuite, le conseil des ministres de l'environnement dira que ces prix doivent augmenter.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wir leben in einer welt, wo die interessen aufeinanderprallen und die kräfte sich messen.

French

mais comment, alors que nous sommes absolument contraints de redresser nos balances de paiements, affaiblir la vigueur de la lutte contre l'inflation ?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bei der metallbearbeitung entstehen bei der handhabung mechanischer teile oft impulsgeräusche durch das aufeinanderprallen von teilen.

French

en métallurgie, la manutention des pièces mécaniques produit bien souvent des bruits impulsionnels par chocs entre pièces, ou entre les pièces et d'autres parties métalliques.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

auf diese weise kann aufgezeigt werden, das sich wirtschaftliche und soziale ziele ergänzen können und nicht unbedingt aufeinanderprallen müssen.

French

les actions qu'elles mettent en oeuvre sont essentielles au bien-être des citoyens qui souvent devraient être associés aux actions entreprises en leur direction.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

europa ist vor allem eine idee, aber heute scheint es allzu häufig zu einem glanzlosen ort verkommen zu sein, wo widerstrebende kräfte aufeinanderprallen.

French

et cela signifie que nous devons examiner la communauté et ses institutions, si nous voulons que les politiques dont nous avons convenu soient un succès.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

eurasische platte gegen afrikanische platte:das seismische schicksal der beiden mittelmeerränder ist vom aufeinanderprallen dieser beiden platten geprägt und untrennbar damit verbunden.

French

plaque eurasienne contre plaque africaine :le destin sismologique des deux bords de la méditerranée, marqué par la rencontre entre cesdeux plaques, est indissociablement lié.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dadurch sind politische auseinandersetzungen und das aufeinanderprallen gegensätzlicher interessen keineswegs ausgeschlossen, aber es macht der unbeweglichkeit ein ende, die gegenwärtig für die beschlüsse auf sozialem gebiet kennzeichnend ist.

French

au royaume-uni par exemple, le répartition des crédits se ferait au niveau des conseils de district.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

potenzielle soziale konflikte:ein großer ansturm von touristen kann Überfüllungund verkehrsstaus verursachen, das empfindliche soziale gefüge eines gebietsstören und das aufeinanderprallen von kulturen bewirken.

French

les atteintes au patrimoine naturel et culturel: la plupart des zones naturelles sontfragiles et peuvent être aisément endommagées.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ohne jetzt den aufsatz von samuel huntington1 zitieren zu wollen, kann glaubhaft behauptet werden, daß asien eines der szenarien darstellt, in dem mit allergrößter wahr­­scheinlichkeit zivilisationen aufeinanderprallen werden.

French

même sans se référer à l'essai de samuel huntington1, il est plausible d'affirmer que l'asie fournit l'un des scénarios les plus crédibles pour un choc de civilisations.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

verfahren nach einem der ansprüche 1 bis 7, wobei zwei oder mehr der strahlrohre (42) derart angeordnet sind, daß durch die strahlrohre tretende ströme des behandlungsfluids aufeinanderprallen.

French

procédé suivant l'une quelconque des revendications 1 à 7, dans lequel il y a deux ou plusieurs de ces éjecteurs (42) localisés de telle sorte que les courants du fluide de traitement passant par lesdits éjecteurs viennent se frapper mutuellement.

Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das gute am europäischen parlament war für mich, daß wir hier alle parlamentarier sind, die auch mal offen miteinander reden, aber danach weiterhin gute freunde sind, selbst wenn man gelegentlich beim aufeinanderprallen der meinungen die funken knistern hört.

French

la nouvelle commission n'a pas encore décidé quelles étaient les éventuelles actions à entreprendre, mais je vous garantis qu'elle suivra attentivement les développements de la situation et qu'elle répondra de toute façon à l'invitation de mme turner à revenir ici au mois de février pour faire le point avec plus de précision sur ce qui s'est produit et sur ce à quoi nous pourrons nous attendre.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

frau präsidentin, meine sehr verehrten damen und herren! wir haben in der debatte der letzten wochen und monate sehr viele extrempositionen kennengelernt, und es wird auch heute abend wieder der fall sein, daß die extrempositionen aufeinanderprallen.

French

madame le président, mesdames et messieurs, nous avons entendu de très nombreuses positions extrémistes au cours de ces derniers mois et de ces dernières semaines et les positions extrémistes s' affronteront encore ce soir.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

meine zweite sorge ist, daß zwei modelle aufeinanderprallen, gerade im fall von hormonen: das berühmte amerikanische modell, wenn ich das mal so nennen darf, mit einem anderen system der gesundheitsfürsorge, und das europäische modell, das stärker das fürsorgeelement in den vordergrund stellt.

French

ma deuxième inquiétude est que deux modèles se heurtent, précisément dans le cas des hormones: le fameux modèle américain, si je puis l'appeler ainsi, avec un autre système de soins de santé, et le modèle européen, qui accorde plus d'importance aux soins de santé.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
7,763,104,976 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK