Vous avez cherché: aufeinanderprallen (Allemand - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

French

Infos

German

aufeinanderprallen

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Français

Infos

Allemand

daran zeigt sich, wie regionale interessen aufeinanderprallen.

Français

ensuite, le conseil des ministres de l'environnement dira que ces prix doivent augmenter.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

wir leben in einer welt, wo die interessen aufeinanderprallen und die kräfte sich messen.

Français

mais comment, alors que nous sommes absolument contraints de redresser nos balances de paiements, affaiblir la vigueur de la lutte contre l'inflation ?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

bei der metallbearbeitung entstehen bei der handhabung mechanischer teile oft impulsgeräusche durch das aufeinanderprallen von teilen.

Français

en métallurgie, la manutention des pièces mécaniques produit bien souvent des bruits impulsionnels par chocs entre pièces, ou entre les pièces et d'autres parties métalliques.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

auf diese weise kann aufgezeigt werden, das sich wirtschaftliche und soziale ziele ergänzen können und nicht unbedingt aufeinanderprallen müssen.

Français

les actions qu'elles mettent en oeuvre sont essentielles au bien-être des citoyens qui souvent devraient être associés aux actions entreprises en leur direction.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

europa ist vor allem eine idee, aber heute scheint es allzu häufig zu einem glanzlosen ort verkommen zu sein, wo widerstrebende kräfte aufeinanderprallen.

Français

et cela signifie que nous devons examiner la communauté et ses institutions, si nous voulons que les politiques dont nous avons convenu soient un succès.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

eurasische platte gegen afrikanische platte:das seismische schicksal der beiden mittelmeerränder ist vom aufeinanderprallen dieser beiden platten geprägt und untrennbar damit verbunden.

Français

plaque eurasienne contre plaque africaine :le destin sismologique des deux bords de la méditerranée, marqué par la rencontre entre cesdeux plaques, est indissociablement lié.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

dadurch sind politische auseinandersetzungen und das aufeinanderprallen gegensätzlicher interessen keineswegs ausgeschlossen, aber es macht der unbeweglichkeit ein ende, die gegenwärtig für die beschlüsse auf sozialem gebiet kennzeichnend ist.

Français

au royaume-uni par exemple, le répartition des crédits se ferait au niveau des conseils de district.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

potenzielle soziale konflikte:ein großer ansturm von touristen kann Überfüllungund verkehrsstaus verursachen, das empfindliche soziale gefüge eines gebietsstören und das aufeinanderprallen von kulturen bewirken.

Français

les atteintes au patrimoine naturel et culturel: la plupart des zones naturelles sontfragiles et peuvent être aisément endommagées.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ohne jetzt den aufsatz von samuel huntington1 zitieren zu wollen, kann glaubhaft behauptet werden, daß asien eines der szenarien darstellt, in dem mit allergrößter wahr­­scheinlichkeit zivilisationen aufeinanderprallen werden.

Français

même sans se référer à l'essai de samuel huntington1, il est plausible d'affirmer que l'asie fournit l'un des scénarios les plus crédibles pour un choc de civilisations.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

verfahren nach einem der ansprüche 1 bis 7, wobei zwei oder mehr der strahlrohre (42) derart angeordnet sind, daß durch die strahlrohre tretende ströme des behandlungsfluids aufeinanderprallen.

Français

procédé suivant l'une quelconque des revendications 1 à 7, dans lequel il y a deux ou plusieurs de ces éjecteurs (42) localisés de telle sorte que les courants du fluide de traitement passant par lesdits éjecteurs viennent se frapper mutuellement.

Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

das gute am europäischen parlament war für mich, daß wir hier alle parlamentarier sind, die auch mal offen miteinander reden, aber danach weiterhin gute freunde sind, selbst wenn man gelegentlich beim aufeinanderprallen der meinungen die funken knistern hört.

Français

la nouvelle commission n'a pas encore décidé quelles étaient les éventuelles actions à entreprendre, mais je vous garantis qu'elle suivra attentivement les développements de la situation et qu'elle répondra de toute façon à l'invitation de mme turner à revenir ici au mois de février pour faire le point avec plus de précision sur ce qui s'est produit et sur ce à quoi nous pourrons nous attendre.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

frau präsidentin, meine sehr verehrten damen und herren! wir haben in der debatte der letzten wochen und monate sehr viele extrempositionen kennengelernt, und es wird auch heute abend wieder der fall sein, daß die extrempositionen aufeinanderprallen.

Français

madame le président, mesdames et messieurs, nous avons entendu de très nombreuses positions extrémistes au cours de ces derniers mois et de ces dernières semaines et les positions extrémistes s' affronteront encore ce soir.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

meine zweite sorge ist, daß zwei modelle aufeinanderprallen, gerade im fall von hormonen: das berühmte amerikanische modell, wenn ich das mal so nennen darf, mit einem anderen system der gesundheitsfürsorge, und das europäische modell, das stärker das fürsorgeelement in den vordergrund stellt.

Français

ma deuxième inquiétude est que deux modèles se heurtent, précisément dans le cas des hormones: le fameux modèle américain, si je puis l'appeler ainsi, avec un autre système de soins de santé, et le modèle européen, qui accorde plus d'importance aux soins de santé.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,763,081,101 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK