Results for ausfuhrwachstum translation from German to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

French

Info

German

ausfuhrwachstum

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

French

Info

German

ausfuhrwachstum (in %)

French

croissance des exportations (en %)

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

war das ausfuhrwachstum weniger ausgeprägt.

French

ayant été enregistrés dans les tats membres méridionaux).

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das ausfuhrwachstum japans hat nachzulassen begonnen.

French

l'expansion des exportaj¿pns japonaises a commencé â se ralentir.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

infolge der geringeren weltnachfrage wird sich das ausfuhrwachstum

French

l'investisse­ment total devrait accélérer (passant de 3,3% de croissance en

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die geringere weltnachfrage wird das ausfuhrwachstum im vergleich zur

French

par suite du tassement de la de­

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das langsamere ausfuhrwachstum dürfte sich auf die einfuhr mäßigend auswirken.

French

le ralentissement des exportations devrait exercer un effet de modération sur les importations.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Γι ausfuhrwachstum geteilt durch das marktwachstum ι*ι schätzungen der kommissionsdienststellen

French

(Ί budgets économiques, septembre 1987. ι* ι estimations des services de la commission. source: services de la commission.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

analyse auf der ebene der nace­dreisteller man fest, daß das ausfuhrwachstum für diese fünf

French

sième variable représentée par une échelle de cou­ leurs et que l'on ne retient que deux teintes corres­

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

1985 dürfte sich das ausfuhrwachstum verlangsamen, da sich die weltnachfrage weniger dynamisch entwickeln wird.

French

en 1985, le rythme d'expansion des exportations pourrait se ralentir du fait d'une demande mondiale moins soutenue.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das starke ausfuhrwachstum und die erholung der in landsnachfrage bedeuten auch einen erheblichen anstieg des einfuhrvolumens.

French

une forte croissance des exportations et une reprise de la demande intérieure impliquent une notable progression en volume des importations.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

frankreich sieht seine aussichten nicht nur durch ein langsame­res ausfuhrwachstum, sondern auch durch die kurzfristigen

French

les performances de l'économie britannique s'expliquent dans une large mesure par une évolu­tion divergente du taux de change et celles de l'espagne (et du

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die leistungsbilanz wird sich 1999 voraussichtlich stabilisieren, da die inlandsnachfrage nachläßt und sich das ausfuhrwachstum voraussichtlich verlangsamen wird.

French

la balance des opérations courantes devrait se stabiliser en 1999, du fait de la décélération de la demande intérieure et du ralentissement attendu de la progression des exportations.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

diese austeritätspolitik würde leichter akzeptiert werden, wenn die verbesserung der weltkonjunktur zu einem nachhaltigen ausfuhrwachstum führt.

French

cet effort de rigueur serait facilement acceptable dès lors que l'amélioration de la conjoncture mondiale entraînerait une croissance plus soutenue des ex portations.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ohne einen lebendigen markt zu hause gerät der versuch zu einer sicherung von ausfuhrwachstum mit aller wahrscheinlichkeit zu einem hoffnungs­losen unterfangen.

French

sans marché actif intérieur, il semble illusoire de vouloir assurer la croissance des exportations.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

im jahr 2000 dürfte sich die binnennachfrage wieder etwas erholen, und das ausfuhrwachstum wird voraussichtlich parallel zum beschleunigten wachstum der dänischen exportmärkte rascher zunehmen.

French

en 2000, la demande intérieure devrait se redresser légèrement et les exportations devraient connaître un vigoureux essor lié à l'expansion des marchés d'exportation danois.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da das wirtschaftswachstum inzwischen hauptsächlich von der inlandsnachfrage getragen wird, nehmen die einfuhren sehr schnell zu, während das ausfuhrwachstum durch die schwache auslandsnachfrage gebremst wird.

French

comme la demande intérieure est désormais le principal moteur de la croissance, les importations s'accroissent très rapidement, tandis que la progression des exportations est contrainte par la demande extérieure.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

auch dürfte das ausfuhrwachstum wieder ansteigen, da die wachstums verlangsamenden auswirkungen der weltweiten krise, insbesondere der asienkrise, sowie die stärke des pfundes nachlassen.

French

de même, les exportations devraient reprendre vigueur à mesure que se résorberont les effets négatifs de la crise mondiale, et plus particulièrement de son volet asiatique, ainsi que de l'appréciation de la livre sterling.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die ausfuhren nahmen im ersten halbjahr stark zu, doch hat sich das ausfuhrwachstum im jahresverlauf gegenüber dem vorjahr schrittweise verlangsamt, was auf die nachlassende nachfrage aus der eu und die stärke der tschechischen krone zurückzuführen ist.

French

si les exportations ont fortement progressé au premier semes­tre, leur croissance s'est toutefois graduellement ralentie en glissement annuel tout au long de l'année, en raison de la conjonction de la vigueur de la couronne et du ralentissement de la demande émanant de l'union européenne.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

in japan schließlich war das durchschnittliche jährliche ausfuhrwachstum in den meisten branchen niedriger als der produktions- und der investitionszuwachs, u. a. aufgrund des hohen yenkurses gegenüber dem dollar.

French

aussi, les investissements américains ont-ils décru durant la période étudiée alors que les investissements réels européens et nippons croissaient.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die zahlen für januar-februar bestätigen dies: während die ausfuhren noch mit einer rate von 35 % zunahmen, verlangsamte sich das ausfuhrwachstum auf 15 %.

French

les chiffres de jan vier et de février vont dans ce sens: si la progression des importations est restée forte à 35 %, celle des exportations est tombée en revanche à 15 %.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,761,955,718 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK