Results for befriedigen translation from German to French

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

French

Info

German

befriedigen.

French

société.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die gleichung befriedigen

French

satisfaire l'equation

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

einen gläubiger befriedigen

French

satisfaire aux obligations d'un créancier

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

aus einer masse befriedigen

French

honorer sur une masse

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

diese beschlüsse befriedigen uns.

French

mais, sans le dire expressément, le rapport de m. colombo se prononce pour la commis sion.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

befriedigen aufhellungscremes nur die nachfrage?

French

les crèmes blanchissantes répondent-elles seulement à une demande ?

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

sie werden sie nicht befriedigen können.

French

ils n'atteindront pas leur but.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

bedürfnisse in zufriedenstellender weise befriedigen können.

French

d assistance au dialogue social.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

ergebnisindikatoren: befriedigen wir die aktuellen bedürfnisse?

French

cette démarche spécifique a été suivie en italie, notamment par le parlement.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

40 und verschiedene formen integrierende boden­ befriedigen.

French

40 perception de la qualité de vie en milieu urbain.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

auf diesem gebiet sind hohe anforderungen zu befriedigen:

French

dans ce domaine, les exigences à satisfaire sont élevées :

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

amtliche statistiken können nicht alle bedürfnisse befriedigen.

French

les statistiques officielles ne peuvent pas répondre à tous les besoins.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

die beduerfnisse der verbraucher im hinblick auf importgueter befriedigen

French

répondre aux besoins des utilisateurs en ce qui concerne les produits d'importation

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

aus der sicht der sparer kann dies nicht ganz befriedigen.

French

cela n'est pas de nature à contenter totalement les épargnants.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

kann unser gegenwärtiges informationssystem den zukünftigen bedarf befriedigen ?

French

notre système d'information actuel peut-il répondre aux besoins futurs ?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

geigen, münzen usw. auf ihre weise zu befriedigen sucht.

French

le son d'une pièce de mon naie lancée sur la table ne nous renseigne pas sur son authenticité, pas plus que le contrôle par morsure, d'usage courant au far-west, pour vérifier les dollars en argent.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

dafür musst du die ästhetischen bedürfnisse deiner kunden befriedigen.

French

pour cela, vous devrez satisfaire les besoins esthétiques raffinés de vos clients.

Last Update: 2017-03-20
Usage Frequency: 7
Quality:

Reference: IATE

German

aenderungen waren jedoch erlaubt, um örtliche anforderungen zu befriedigen.

French

de même, les organisations opérant àtitre non lucratif devaient être considérées comme des associations.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

9. wie will das unternehmen den derzeitigen und künftigen bedarf befriedigen?

French

comment votre entreprise répondra-t-elle à ces besoins actuels et futurs?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

ist notwendig, um die durch den notfall entstandenen existenzbedürfnisse zu befriedigen;

French

est nécessaire pour répondre aux besoins vitaux découlant d'une situation d'urgence,

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,794,458,212 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK