From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
da muß man eindeutig nein sagen.
indubitablement, non.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
du kannst nicht "nein" sagen.
tu ne peux pas dire "non."
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ich konnte einfach nicht nein sagen.
je ne pouvais simplement pas dire non.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
er wagte nicht, nein zu meinem plan zu sagen.
il n'a pas osé dire non à mon plan.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
da kann man nicht sagen, eine richt linie; es gibt viele richtlinien zu dem thema.
d'abord, car la surenchère législative n'est jamais bonne et que les modifications adoptées aujourd'hui ne vont que retarder la mise en œuvre de la proposition de la commission concernant les produits agricoles.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wir können nein sagen.
de notre côté, nous savons dire non.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dazu kann das parlament eigentlich nur nein sagen.
il s'agit là de faits et d'informations concrètes.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
da kann man nichts machen.
on n'y peut rien.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
ich kann: nein sagen: effektiv sein träumen."
je peux: dire non: être efficace:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
zweitens: muß man zu amsterdam ja oder nein sagen?
deuxièmement, faut-il dire oui ou non à amsterdam?
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
hier müssen wir ganz klar nein sagen.
nous devons dire clairement non à tout cela.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
können wir zu amerika nein sagen?
pouvons-nous dire non aux États-unis d'amérique ?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
irgendein ausweg aus dieser situation muß doch gefunden werden, und man kann nicht einfach bürokratisch „nein" sagen!
ii faudra bien trouver un moyen de sortir de cette situation et l'on ne peut se borner à nous répondre par un «non» bureaucratique!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
das europäische parlament sollte „nein" sagen.
il s'agit là d'un problème sur lequel l'avis des experts est susceptible de diverger considérablement.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
meine mutter ist sicher, dass sie nein sagen wird.
ma mère est sûre qu'elle dira non.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
dazu, liebe kolleginnen und kollegen, können wir nur nein sagen!
À cela, chers collègues, nous ne pouvons que dire non!
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
eines tages werden zehntausende normaler leute nein sagen.
un jour, des dizaines de milliers de gens ordinaires diront non.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
wir sollten also nicht nein sagen, sondern die chance zu weiteren reformen offen halten und nachher auch so abstimmen.
plutôt que de dire" non", nous devrions laisser la porte ouverte à la poursuite des réformes et nous prononcer plus tard, en connaissance de cause.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
sagen sie nicht nein, herr kommissar, denn das ist die wahrheit.
ne dites pas non, monsieur le commissaire, parce que c' est la vérité.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
die katzen mögen belebte plätze und sagen nicht nein zu leckereien.
ces félins aiment les lieux passants et ne refusent pas qu'on les régale.
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality: