Results for implizieren translation from German to French

German

Translate

implizieren

Translate

French

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

French

Info

German

implizieren

French

implication

Last Update: 2012-03-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

insbesondere würde sie folgendes implizieren:

French

À cette fin, il est plus spécifiquement nécessaire:

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

diese besteuerungsgrundsätze implizieren für die unternehmer:

French

ces principes d'imposition impliquent pour les opérateurs:

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

die besonderheiten der erzeugungsarten implizieren unterschiedliche rechtsanwendungsprobleme.

French

des particularités de modes de formation impliquent différents problèmes de mise en application.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

eine solche maßnahme könnte durchaus diskriminierung implizieren.

French

une telle mesure pourrait fort bien engendrer une discrimination.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

German

bies würde wiederum eine verringerung der zahl der direktionen implizieren.

French

cette réduction ne présentera pas de difficultés majeures si on prend les précautions suivantes.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

die meisten projekte implizieren die umsetzung von forschungsideen in software.

French

«une de mes étudiantes a obtenu d'eurostat des données sur le travail à temps partiel dans l'union européenne.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

1. unwiderruflich festgelegte wechselkurse implizieren einen ausgleich der nominalzinsen.

French

la monnaie unique offre néanmoins plusieurs avantages supplémentaires qui seront examinés tout au long de ce rapport, et qui sont résumés à l'encadré 2.2.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

die konjunkturelle wachstumskomponente dürfte höher liegen, als die programmprojektionen implizieren.

French

le volet conjoncturel de la croissance pourrait être plus élevé que ce que laissent entendre les projections du programme.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

2 = 0,882) niedrig sind und eine stark gekrümmte produktionsrelation implizieren.

French

on notera que les valeurs de ßi obtenues (0,19 si ß2=1 et 0,06 si ß2=0,882) sont faibles et impliquent une relation de production fortement coudée.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

dumm gelaufen, wenn dies das einleiten eines handelskrieges implizieren soll, sagte er.

French

tant pis si cela doit impliquer le déclenchement d'une guerre commerciale, a-t-il dit.

Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

die einkommenspolitischen maßnahmen vom märz implizieren eine anhebung der nominallöhne um jährlich 2 %.

French

les mesures de politique des revenus adoptées en mars prévoient une hausse des salaires nominaux de l'ordre de 2 % par an.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

andere implizieren wesentlichere verschiebungen, wie etwa die annahme von mehrfachen erklärungen zur rasse.

French

après un détour par la notion de « race aborigène », une nouvelle définition est adoptée combinant trois paramètres :

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

anhang iii vermittelt einen Überblick darüber, welche geplanten vorschläge erhebliche vereinfachungen implizieren.

French

l’annexe 3 présente les propositions prévues ayant des implications importantes en matière de simplification.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

diese information darf nicht implizieren oder suggerieren, daß flaschennahrung der muttermilch gleichwertig oder überlegen ist.

French

cette information ne doit pas laisser entendre ou accréditer l'idée que l'utilisation du biberon est égale ou supérieure à l'allaitement au sein.

Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Wikipedia

German

diese eingeschränkten möglichkeiten implizieren, dass die union derzeit einige schädliche substanzen überhaupt nicht bekämpft.

French

cela revient à dire que, pour le moment, l'union ne prend aucune mesure pour lutter contre certaines substances nocives.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

3.10 finanzpolitische maßnahmen im euroraum implizieren eine genaue abstimmung zwischen den europäischen institutionen und den nationalen behörden.

French

3.10 les politiques financières au sein de la zone euro supposent que les institutions européennes et les autorités nationales coordonnent minutieusement leur action.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

da lommers die „weiche maßnahme“ des bevor- strikten test der genauen untersuchung implizieren würde

French

dans le second cas, toutefois, il a été résolument avancé que la cjce avait fait du test de proportionnalité le test central, d’où un éloignement par rapport au test de contrôle strict utilisé jusqu’ici (103

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

, würde diese entwicklung ebenfalls eine Öffnung hin zur tatsächlichen, echten oder vollständigen gleich- stellung implizieren.

French

), une telle évolution impliquerait également une ouverture vers l’égalité substantielle ou l’égalité réelle et la pleine égalité.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

alle unnötigen gegenmaßnahmen würden einen gewissen unmittelbaren schaden, d.h. eine ungerechtfertigte belastung für die bevölkerung, implizieren.

French

pour les membres du public, les chiffres sont divisés par dix et sont donc les suivants :

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
8,761,036,975 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK