Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
einzugriff für ihre kinder
un accès pour vos enfants
Last Update: 2013-01-14
Usage Frequency: 1
Quality:
weitere ratschläge für ihre kinder
autres conseils à partager avec vos enfants :
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
und später auch für ihre kinder.
et par la suite, à leurs enfants.
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
sie gab alles für ihre kinder auf.
elle a renoncé à tout pour ses enfants.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
eltern, die ihre kinder
enseignants/personnel
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die bediensteten erhalten für ihre kinder eine zulage.
les agents perçoivent des allocations familiales et une allocation scolaire correspondant aux frais de scolarité de leurs enfants.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
maria sorgt nicht allzu gut für ihre kinder.
marie ne s'occupe pas très bien de ses enfants.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
andere können das schulessen für ihre kinder nicht bezahlen.
la pauvreté n’en a pas pour autant disparu.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die rückkehrer brauchen sicherheit, beschäftigung und ausbildung für ihre kinder.
les gens qui rentrent veulent vivre en sécurité, trouver un travail et une école pour leurs enfants.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
gebiet der ausbildungsmöglichkeiten für ihre kinder sowieso schon benach teiligt sind.
des:· résistances vaines ne s'étaient manifestées de la part des parents que dans un ou deux cas où il était mis fin aux études quelques mois ou un an avant l'obtention d'un diplôme.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
das gilt nicht für sie selbst, sondern zum beispiel auch für ihre kinder.
c'est d'autant plus grave qu'il s'agit d'un problème réel.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die länder haften für die emission somit teilschuldnerisch.
les länder sont par conséquent solidairement, mais pas conjointement, responsables de l’émission.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die gemeinsame verantwortung von mann und frau für ihre kinder ist von großer gesellschaftlicher bedeutung.
bangemann, membre de la commission. — (de) madame le président, la réponse est très simple, et elle est bien connue de l'honorable député et de cette assemblée.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
empfangsbüro stellt für ihren/ihre ehegatten/in und ihre kinder restaurantkarten aus.
heures d'ouverture: 8 h 00 à 8 h 45 (petit déjeuner) 9 h 30 à 11 h 00 (pause café) 12 h 00 à 14 h 00 (déjeuner) 15 h 30 à 17 h 00 (pause café)
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dies gilt auch für den ehegatten dieser person und für ihre kinder unter 18 jahren."
la présente disposition s'applique également au conjoint et aux enfants âgés de moins de 18 ans d'une personne se trouvant dans cette situation.»
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
in italien und in belgien er halten nur die versicherten arbeit nehmer leistungen für ihre kinder.
en italie et en belgique, seuls les travailleurs assurés reçoivent, pour leurs enfants, les prestations.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ausgangspunkt der politik ist, daß eltern und erzieher in erster instanz verantwortlich sind für ihre kinder.
l'écran, les catégories d'âge, les codes d'accès qui permet tent aux parents de bloquer certains canaux...
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der ewsa kennt das verhalten der eltern, für ihre kinder als erste fremdsprache vorwiegend englisch zu wählen.
le cese sait que les parents ont tendance à choisir en priorité l'anglais comme première langue étrangère pour leurs enfants.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die jungen erwerbstätigen wünschen sich möglicherweise vor allem zeit für ihre kinder und eine erwerbstätigkeit zu einem späteren zeitpunkt.
les jeunes actifs peuvent souhaiter disposer de davantage de temps pour leurs enfants et travailler davantage à un autre moment de leur vie.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
die kul tursynthese kann die wünsche der eltern, die jede form von sonderklassen für ihre kinder ablehnen, ebenso erfüllen wie
la démarche d'une pédagogie interculturelle, par la souplesse qu'elle postule (elle est forme autant que contenu) permet une adaptation des rythmes à l'enfant, une adaptation au niveau qu'il a atteint et au profil global de la classe : nécessité pédagogique, mais qui n'est guère possible dans la plupart des classes actuelles; de nombreuses analyses indiquent que si un enfant tsigane faisant preuve de "réussite"
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting