From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
es zeigte sich keine resistenz gegen kokzidien.
on n'a pas détecté de résistance croisée à 6 antibiotiques utilisés en médecine humaine et sa structure ne ressemble pas à celle des agents chémothérapeutiques employés en médecine humaine.
bezüglich der resistenz von kokzidien ist anzumerken, daß keiner der
comme le médicament est pratiquement dépourvu de toute activité anti bactérienne et antimycotique jusqu'à 100 /¿g/ml, il est peu probable que son utilisation entraîne le développement de résistances aux préparations thérapeutiques ou prophylactiques.
entwicklung biomathematischer modelle für die untersuchung des möglichen ein flusses der immunisierung auf die epidemiologie von infektionen mit kokzidien;
la nouvelle orientation de la politique agricole commune (pac de la ce) nécessite le développement en production végétale d'approches nouvelles et écologiquement plus équilibrées.
die vollständige auflistung der arten von rundwürmern und kokzidien, gegen die procox wirksam ist, finden sie in der zusammenfassung der merkmale des arzneimittels.
la liste complète des coccidies et des vers ronds contre lesquels procox est efficace peut être consultée dans le résumé des caractéristiques du produit (rcp).
für hunde, bei denen eine parasitäre mischinfektion vorliegt oder der verdacht einer parasitären mischinfektion durch rundwürmer und kokzidien der folgenden arten besteht:
pour les chiens atteints ou présumés atteints d’infestations parasitaires mixtes causées par les vers ronds et les coccidies des espèces suivantes :
langzeitverwendung von diciazuril nicht vorliegen, ließen einige in vi trover suche erkennen, daß kokzidien nach 13 generationen in mit 1 ppm versetzten medien gelegentlich eine resistenz entwickelten.
bien que les données sur l'utilisation du diciazuril à long terme sur le terrain manquent, certaines expériences in vitro ont montré que des résistances coccidiennes se développaient occasionnellement après 13 passages- contacts dans un milieu renfermant 0,1 ppm du médicament.
nach informationen frankreichs ist es notwendig, die anwendung von ammoniak als biozid in der veterinärhygiene vorübergehend weiter zu ermöglichen, um infektionen durch kokzidien, kryptosporidien und nematoden bei tierbeständen zu verhindern.
la france a présenté des informations démontrant la nécessité de poursuivre temporairement l’utilisation de l’ammoniac en tant que produit biocide destiné à l’hygiène vétérinaire pour prévenir les infections par les coccidies, le cryptosporidium et les nématodes chez le bétail.
biozid in der veterinär-hygiene zum schutz gegen infektionen durch kokzidien, kryptosporidien und nematoden bei tierbeständen; nur wenn keine anderen methoden mit ähnlicher wirkung eingesetzt werden können
produit biocide destiné à l’hygiène vétérinaire, permettant de prévenir les infections par les coccidies, les cryptosporidies et les nématodes chez le bétail; à n’utiliser que faute d’autres moyens ayant un effet similaire.
biozid-produkt für veterinärhygienische maßnahmen zur vermeidung von infektionen durch kokzidien, cryptosporidien und nematoden; nur zu verwenden, wenn mit anderen mitteln kein ähnlicher effekt herbeizuführen ist.
produit biocide destiné à l'hygiène vétérinaire, permettant de prévenir les infections par les coccidies, les cryptosporidies et les nématodes chez le bétail; à n'utiliser que faute d'autres moyens ayant un effet similaire.
verfahren zur herstellung eines antikokzidioseimpfstoffs umfassend, daß man die mit parasiten infizierten zellen nach einem der ansprüche 4 bis 7 züchtet und antigene komponenten davon erntet, die eine schützende antwort gegen vogel-kokzidien in geflügel induzieren können.
un procédé pour la production d'un vaccin anti-coccidiose, qui comprend la culture des cellules infectées par un parasite selon l'une quelconque des revendications 4 à 7, et la récolte des composants antigéniques à partir de celles-ci qui sont capables d'induire une réponse protectrice chez les volailles contre des coccidis aviaires.
kontinuierliche nicht-lymphoid-zellinie, die die entwicklung des präpatentstadiums des lebenszyklus von vogel-kokzidien zuläßt, wobei die zellinie sb-cev-1/p mit der atcc-hinterlegungs-nr. crl-10497, oder eine daraus abgeleitete zellinie ist.
une lignée cellulaire continue non lymphoïde capable de permettre le développement du stade non-apparent du cycle de vie des coccidis aviaires, où la lignée cellulaire est sb-cev-1/p désignée sous le numéro d'accès atcc n° crl-10497, ou une lignée cellulaire propagée à partir de celle-ci.