Results for satzanfang translation from German to French

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

French

Info

German

satzanfang

French

phrase

Last Update: 2012-09-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

löscht text bis satzanfang

French

suppression du texte jusqu'au début de la phrase

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

der satzanfang sollte wie folgt ergänzt werden:

French

ce considérant devrait être modifié comme suit:

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

im zweiten absatz soll der satzanfang folgendermaßen lauten:

French

au paragraphe 2, rédiger le début de la phrase comme suit :

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

autokorrektur (eine ersetzung) wurde durchgeführt, satzanfang wurde mit großbuchstaben begonnen

French

un remplacement, majuscule en début de phrase

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

durch die autokorrektur wurde eine ersetzung durchgeführt und der satzanfang wurde mit einem großbuchstaben begonnen.

French

l'autocorrection a effectué un remplacement à partir de sa table de remplacement et a fait commencer la phrase par une majuscule.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

herr silva schlug vor, in ziffer 1.6 den satzanfang folgendermaßen abzuändern:

French

m. silva propose de remplacer la première partie du paragraphe 1.6.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

ihr text wurde durch die autokorrektur so korrigiert, dass zwei großbuchstaben am wortanfang sowie der satzanfang mit großbuchstabe korrigiert wurden.

French

l'autocorrection a corrigé la deuxième majuscule en début de mot et a fait commencer la phrase par une majuscule.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

tom, am satzanfang allein gelassen, vermochte sich nicht daran zu gewöhnen, immer weiter entfernt zu sein von mary.

French

tom, laissé seul au début des phrases, n'arrivait pas à s'habituer à l'éloignement croissant de mary.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

dadurch, dass sie die wörter an den satzanfang weggeschoben hatten, blieben am ende nur noch sie beide: mary, tom.

French

À force de repousser les mots vers le début de la phrase, il ne resta plus qu'eux deux à la fin : mary, tom.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

auf vorschlag von herrn pardon wurde der satzanfang wie folgt geändert: "die flexi­bi­li­sierung der individuellen arbeitszeit stellt sicherlich eine interessante möglichkeit dar (...)";

French

sur proposition de m. pardon, le début de la phrase est modifié comme suit : "l'aménagement de la durée de travail individuelle constitue certainement une approche intéressante pour augmenter le contenu en emploi de la croissance, ...".

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

der edps fasst diese bestimmung als ausnahmeregelung zu dem allgemeinen grundsatz der richtigkeit auf und empfiehlt, den ausnahmecharakter dieser bestimmung dadurch zu präzisieren, dass "jedoch" oder "nichtsdestoweniger" in artikel 4 absatz 1 buchstabe d satz 3 am satzanfang hinzugefügt wird.

French

le cepd comprend cette disposition comme une exception au principe général d'exactitude et recommande de clarifier le caractère exceptionnel de cette clause, en insérant le terme "cependant" ou "néanmoins" au début de l'article 4, paragraphe 1, point d), troisième phrase.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,765,615,492 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK