Results for weinhaltiges translation from German to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

French

Info

German

weinhaltiges

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

French

Info

German

weinhaltiges getränk,

French

la boisson obtenue à base de vin:

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:

German

aromatisiertes weinhaltiges getränk

French

boisson aromatisée à base de vin

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 6
Quality:

German

b) aromatisiertes weinhaltiges getränk:

French

b) boisson aromatisée à base de vin: la boisson

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

„aromatisiertes weinhaltiges getränk“: getränk,

French

«boisson aromatisée à base de vin», une boisson:

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aromatisiertes weinhaltiges getränk, das nicht mit alkohol versetzt wurde.

French

boisson aromatisée à base de vin n'ayant pas fait l'objet d'une addition d'alcool.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aromatisiertes weinhaltiges getränk, das aus weißwein unter denselben bedingungen wie sangria hergestellt wird.

French

boisson aromatisée à base de vin, obtenue à partir de vin blanc selon les mêmes conditions que pour la sangria.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

- aromatisiertes weinhaltiges getränk, hergestellt aus weißwein unter zusatz von süßstoff und eines destillats getrockneter trauben oder ausschließlich durch kardamomextrakt aromatisiert;

French

- la boisson aromatisée à base de vin, obtenue à partir de vin blanc, édulcorée, caractérisée par l'adjonction d'un distillat de raisin sec et aromatisée exclusivement par l'extrait de cardamome,

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(3) begriffsbestimmungen der einzelnen kategorien von weinhaltigen aromatisierten getränken, durch deren bezeichnung die bezeichnung "aromatisiertes weinhaltiges getränk"

French

3. définitions des différentes catégories des boissons aromatisées à base de vin dont la dénomination peut:

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

die bezeichnung „clarea“ kann die bezeichnung „aromatisiertes weinhaltiges getränk“ nur ersetzen, wenn das getränk in spanien hergestellt wurde.

French

la dénomination «clarea» peut remplacer la dénomination «boisson aromatisée à base de vin» uniquement dans le cas où la boisson a été élaborée en espagne.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:

German

die bezeichnung „sangria“ kann die bezeichnung „aromatisiertes weinhaltiges getränk“ nur ersetzen, wenn das getränk in spanien oder portugal hergestellt wurde.

French

la dénomination «sangria» peut remplacer la dénomination «boisson aromatisée à base de vin» uniquement dans le cas où la boisson a été élaborée en espagne ou au portugal.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:

German

aromatisierter weinhaltiger cocktail:

French

cocktail aromatisé de produits viti-vinicoles:

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 4
Quality:

Get a better translation with
7,785,430,275 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK