You searched for: weinhaltiges (Tyska - Franska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

French

Info

German

weinhaltiges

French

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Franska

Info

Tyska

weinhaltiges getränk,

Franska

la boisson obtenue à base de vin:

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

aromatisiertes weinhaltiges getränk

Franska

boisson aromatisée à base de vin

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Tyska

b) aromatisiertes weinhaltiges getränk:

Franska

b) boisson aromatisée à base de vin: la boisson

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

„aromatisiertes weinhaltiges getränk“: getränk,

Franska

«boisson aromatisée à base de vin», une boisson:

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

aromatisiertes weinhaltiges getränk, das nicht mit alkohol versetzt wurde.

Franska

boisson aromatisée à base de vin n'ayant pas fait l'objet d'une addition d'alcool.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

aromatisiertes weinhaltiges getränk, das aus weißwein unter denselben bedingungen wie sangria hergestellt wird.

Franska

boisson aromatisée à base de vin, obtenue à partir de vin blanc selon les mêmes conditions que pour la sangria.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

- aromatisiertes weinhaltiges getränk, hergestellt aus weißwein unter zusatz von süßstoff und eines destillats getrockneter trauben oder ausschließlich durch kardamomextrakt aromatisiert;

Franska

- la boisson aromatisée à base de vin, obtenue à partir de vin blanc, édulcorée, caractérisée par l'adjonction d'un distillat de raisin sec et aromatisée exclusivement par l'extrait de cardamome,

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

(3) begriffsbestimmungen der einzelnen kategorien von weinhaltigen aromatisierten getränken, durch deren bezeichnung die bezeichnung "aromatisiertes weinhaltiges getränk"

Franska

3. définitions des différentes catégories des boissons aromatisées à base de vin dont la dénomination peut:

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

die bezeichnung „clarea“ kann die bezeichnung „aromatisiertes weinhaltiges getränk“ nur ersetzen, wenn das getränk in spanien hergestellt wurde.

Franska

la dénomination «clarea» peut remplacer la dénomination «boisson aromatisée à base de vin» uniquement dans le cas où la boisson a été élaborée en espagne.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Tyska

die bezeichnung „sangria“ kann die bezeichnung „aromatisiertes weinhaltiges getränk“ nur ersetzen, wenn das getränk in spanien oder portugal hergestellt wurde.

Franska

la dénomination «sangria» peut remplacer la dénomination «boisson aromatisée à base de vin» uniquement dans le cas où la boisson a été élaborée en espagne ou au portugal.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Tyska

aromatisierter weinhaltiger cocktail:

Franska

cocktail aromatisé de produits viti-vinicoles:

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,794,095,858 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK