Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
haben sie schon gewählt?
avez-vous déjà choisi ?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
antwortoption gewählt hat.
, la grèce le danemark et l'irlande.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dann sind wir uns schon einig.
nous serons alors d'accord.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
das würde uns schon sehr weiterhelfen.
cela nous serait d' une grande aide.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
haben wir uns schon mal getroffen?
nous sommes-nous rencontrés auparavant ?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
(cgalies) gewählt hat. die koordinationsgruppe
(des documentaires, par exemple) sur les avan ploiement des services d'e-santé.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die frage geht uns schon heute an.
cette question nous interpelle dès aujourd'hui.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
allah hat uns schon über eure angelegenheit belehrt.
allah nous a déjà informés de vos nouvelles.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
das weiß man bei uns schon längst nicht mehr!
nous devons toutefois nous rendre compte qu'en agissant ainsi, nous assumons une part de la responsabilité qui incombe au gouvernement soudanais.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wir freuen uns schon auf die nächste transaktion."
en bref, nous attendons avec impatience la prochaine émission ! »
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
das schaltet uns schon im voraus aus dem wettbewerb aus.
cela nous exclut déjà à l'avance de la con currence.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
diese gegebenheiten müssen für uns schon ein erster anlaß
nous pen sons par conséquent qu'il n'est pas nécessaire d'arrêter de nouvelles dispositions dans ce domaine.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die türkei hat uns schon lange genug damit erpreßt.
objet: droits des chrétiens au pakistan
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sie sehen also, wir haben uns schon 1995 einiges vorgenommen.
vous voyez donc que dès 1995, nous avons projeté un certain nombre d'actions.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
mit den techniker und führungskräftegewerkschaften haben wir uns schon eingehender befaßt.
nous avons déjà parlé en détail des syndicats de techniciens et de cadres.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
seit ich im parlament bin, beschäftigen wir uns schon mit diesem thema.
nous nous occupons de ce thème depuis que je suis au parlement.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
die kommission hat uns schon mehrfach erläutert, wie verheerend die haushaltssituation ist.
pour nous, en europe, moderniser signifie pro gresser, surtout dans le domaine agricole.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
daß ein haushaltsproblem auf uns wartet, war uns schon klar, herr präsident santer.
nous savions tous, monsieur le président santer, que nous serions face à un problème budgétaire.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
er wurde uns schon für dieses frühjahr versprochen, liegt aber noch nicht vor.
le parlement est un des grands meneurs de jeu et contribue à définir la stratégie à adopter.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
"wir haben keine stewardessen, dagegen wehren wir uns schon von anfang an.
"nous n'avons pas d'hôtesses. nous nous y opposons depuis le début.
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting