Results for wiederzubeleben translation from German to French

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

French

Info

German

bestimmt ist die zeit gekommen, um sie wiederzubeleben.

French

l'heure est venue de la rétablir.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

was wird unternommen, um städtische problemgebiete wiederzubeleben?

French

que fait-on pour redynamiser les quartiers déshérités de nos villes?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die kommission beabsichtigt nicht, diesen vorschlag wiederzubeleben.

French

la commission ne prévoit pas de relancer cette proposition mais, dans l'intervalle, le gouvernement d'entreprise est devenu l'objet d'un autre type de débat, dans lequel certains participants aimeraient faire entrer la communauté.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

maßnahmen, um die nachfrage am binnenmarkt wiederzubeleben, fehlen.

French

des mesures de relance de la demande au sein du marché intérieur font défaut.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

warum versuchen wir nicht, den transatlantischen wirtschaftsdialog wiederzubeleben?

French

pourquoi ne pas faire en sorte de redynamiser le dialogue transatlantique sur le plan économique?

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

entschliessung (') über die notwendigkeit, den nord-süd-dialog wiederzubeleben

French

e. préoccupée par le fait que, sous lomé iii, la situation économique, sociale et financière de nombreux etats acp, notamment en afrique, a subi une détérioration dramatique, imputable à des facteurs tant extérieurs qu'intérieurs,

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bei schwierigen ortsverhältnissen ist auch das natürliche umfeld der damaligen zeit wiederzubeleben.

French

la reconstruction informatique du temple de kornak en egypte - qui fut en 1987 une première mondiale - puis celle du temple de louxor, l'analyse et la synthèse numérique des édifices romains de spectacle ne pouvaient être, à l'évidence, des exercices solitaires d'informaticiens s'inspirant d'ouvrages archéologiques.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

diese videos sind nur ein teil der strategie, die sprache der butchulla wiederzubeleben.

French

ces vidéos font partie intégrante de la stratégie de revitalisation de la langue butchulla.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es ist sehr wichtig, das wirtschaftswachstum anzukurbeln und die lissabon-strategie wiederzubeleben.

French

il est vital d'activer la croissance économique et d'insuffler une vie nouvelle à la stratégie de lisbonne.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

außerdem haben wir 2009 zusätzliche beihilfen genehmigt, um die kreditvergabe an die realwirtschaft wiederzubeleben.

French

le montant nominal des aides de crise effectivement mises à exécution par les États membres en 2008 a été moins élevé, soit 958 milliards €.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die idee dahinter ist, die guaraní-sprechende netzgemeinschaft dieser großartigen plattform wiederzubeleben.

French

l'idée consiste à réactiver la communauté de langue guarani sur cette grande plateforme.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es gilt dringend das wachstum in der gesamten eu wiederzubeleben und neue impulse für einen wandel zu geben.

French

il est urgent de revitaliser la croissance dans toute l'ue et de susciter un nouvel élan placé sous le signe du changement.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das er fordert die soziale gerechtigkeit, das ist notwendig, um die binnennachfrage und damit das wachstum wiederzubeleben.

French

un changement de mentalité est égale ment nécessaire.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

diese werden auch dazu aufgefordert, ihre innere demokratie wiederzubeleben und pläne für die gleichstellung der geschlechter zu entwickeln.

French

elle demande que chaque produit chimique comporte une étiquette compréhensible indiquant les substances qu'il contient et la catégorie de risques à laquelle appartiennent ces substances.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das fehlen je glicher importpreisinflation seit anfang des jahres dürfte dazu beitragen, das exportwachstum als antriebskraft des wirtschaft swachstums wiederzubeleben.

French

l'ab­sence de toute hausse des prix à l'exportation depuis le début de 1 ' année devrait aider à raviver la croissance des exportations com­me moteur de la croissance économique.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

4.1.4 das ist die überzeugendste und wirkungsvollste methode, um das vertrauen der verbraucher wiederherzustellen und dadurch die nachfrage wiederzubeleben.

French

4.1.4 il s'agit là du moyen le plus convaincant et le plus efficace de rétablir la confiance des consommateurs et, par conséquent, de relancer la demande.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die stadtverwaltung sah handlungsbedarf, um die alten viertel an der waen-stillstandslinie im rahmen der sanierung des ostteils der stadt wiederzubeleben.

French

la municipalité a ressenti le besoin d’insuer une nouvelle vie dans les quartiers traditionnels adjacents à la ligne de cessez-le-feu, contribuant ainsi à la régénération de la partie orientale de la ville.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

allerdings ist es wichtig, verbriefungen wiederzubeleben, um zu gewährleisten, dass sie als wirksamer finanzierungskanal für die gesamtwirtschaft und als mechanismus zur risikodiversifizierung dienen können.

French

mais il est important de relancer la titrisation, comme mécanisme efficace de financement de l’ensemble de l’économie et de diversification des risques.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bestehenden kontakte nach möglichkeit die g-7-zusammenarbeit wiederzubeleben versuchen, um so für bessere rahmenbedingungen für wirtschaftliches wachstum zu sorgen.

French

l'amendement n° 32 dans son intégralité ? si ce n'est pas le cas, je voudrais vous demander, en application de l'article 103, de renvoyer l'affaire en commision.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die kommission hält es jedoch nicht für ange bracht, die diskussion über eine förmliche einbeziehung der anleihe „darlehenstransaktionen" in den haushalt jetzt wiederzubeleben.

French

la commission a donc pris, comme base de l'accord, une estimation de 6% de réduction des ventes.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,800,218,488 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK