Results for durchsetzungsfähigen translation from German to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Greek

Info

German

durchsetzungsfähigen

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Greek

Info

German

europa in der welt: auf dem weg zum durchsetzungsfÄhigen akteur

Greek

Η ΕΥΡΩΠΗ ΣΤΟΝ ΚΟΣΜΟ : ΜΕΤΑΤΡΟΠΗ ΤΗΣ ΣΕ ΕΝΕΡΓΟ ΠΑΙΚΤΗ

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die leistung kann von unabhängigen beobachtungsstellen, durchsetzungsfähigen presseräten und anderen integrationsakteuren überwacht werden.

Greek

•Έμφαση σε αρνητικά στοιχεία: Τα θέματα των ειδήσεων ενδέχεται να περιλαμβάνουν ρεπορτάζ εντυπωσιασμού και επιλεκτικό ρεπορτάζ που υποδαυλίζουν τις προκαταλήψεις του ευρύτερου κοινού.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich halte das protokoll für unfair, denn als sie den vorsitz führten, habe ich sie als sehr durchsetzungsfähigen präsi­denten erlebt.

Greek

Σε σχέση με την οδηγία 91/271/ΕΟΚ (') που αφορά την επεξεργασία των αστικών λυμάτων, ερωτάται ο εκπρόσωπος της Επιτροπής να αναφέρει πώς απομακρύνονται τα αστικά λύ­ματα στην Αθήνα.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

in innovationsstarken ländern hat ein nationaler konsens über die bedeutung einer durchsetzungsfähigen innovationspolitik dazu beigetragen, eine strategie und ein effizientes innovationssystem zu entwickeln.

Greek

Πράγματι, στις χώρες με υψηλό επίπεδο καινοτομίας, η ύπαρξη ισχυρής συναίνεσης της κοινωνίας σχετικά με τη σημασία μιας πολιτικής για την καινοτομία, συνέβαλε στη χάραξη στρατηγικής και στη δημιουργία αποτελεσματικού συστήματος καινοτομίας.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wenn die union endlich die priorität der bildung erkennt, muß sie diese auch in durchsetzungsfähigen politischen entscheidungen festhalten, um sie erfolgreich in die praxis umzusetzen.

Greek

Θεωρεί η Επιτροπή καλή την ιδέα αυτή; Ποια μέ­τρα προτίθεται να λάβει για να διευκολύνει τη με­τατόπιση των μεταφορών στο σιδηροδρομικό δίκτυο;

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wenn er solche schwierigkeitenund deren Überwindung deutlich zeigt und auch durch sprache erläutert, bietet er gleichzeitigein nachahmenswertes vorbild für den einsatz des willens, ein vorbild, von dem gerade dienur wenig durchsetzungsfähigen geistig behinderten profitieren können.

Greek

Ο εκπαιδευτικός ή ο εκπαιδευτής πρέπει πρώτα να αναλύσειεπακριβώς τη δραστηριότητα αυτή, να καθορίσει ποια επι�έρους κίνηση (λειτουργία κατά τονορισ�ό του Λεόντιεφ) προηγείται ή έπεται �ίας άλλης και �ε ποιον τρόπο αυτές οι επι�έρουςλειτουργίες �πορούν να συνδυαστούν σε �ία ολοκληρω�ένη δράση.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

52. im hinblick auf die erweiterung der union wird europa schließlich von einem einheitlichen und durchsetzungsfähigen regulierer profitieren können, der in der lage ¡st, die wirksame organisation des luftraums umfassend zu garantieren.

Greek

Το eurocontrol από πλευράς του θα εξασφαλίζει κατά το δυνατόν ότι τα μέτρα αυτά θα καθίστανται υποχρεωτικά στις χώρες μη μέλη της ΕΕ με δική του λήψη απόφασης, καθόσον μάλιστα υπάρχει η προ­

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

- auf der ebene der gemeinschaft muss ein durchsetzungsfähiger und unabhängiger regulierer für sicherheitsfragen eingesetzt werden.

Greek

—Πρέπει να θεσπιστεί σε κοινοτική κλίμακα ένα αποτελεσματικό και ανεξάρτητο ρυθμι­στικό όργανο για την ασφάλεια πτήσεων.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,007,628 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK