Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
für ständig im betrieb beschäftigte familienarbeitskräfte und bezahlte arbeitskräfte oder familienfremde arbeitskräfte fällt der erhebungstag mit extrapolation auf die letzten 12 monate.
Για το μόνιμο οικογενειακό ή έμμισθο εργατικό δυναμικό, η ημέρα της έρευνας με παρέκταση στους 12 τελευταίους μήνες.
im letztgenannten fall hat der betriebsinhaber eine andere person, entweder einen familienangehörigen oder eine familienfremde person, mit der leitung des betriebes beauftragt.
Η έρευνα καλύπτει όλες τις γεωργικές εκμεταλλεύσεις (συμπεριλαμβανομένων και των φυτοκομικών) με
der tabakfonds selbst würde auslaufen und durch ein neues instrument ersetzt werden: einen mittelrahmen für die umstrukturierung der tabakanbaugebiete, aus dem auch maßnahmen für familienfremde arbeitskräfte finanziert werden können.
Το Ταμείο Καπνού, με τη σημερινή μορφή, θα καταργηθεί σταδιακά και θα αντικατασταθεί από ένα νέο εργαλείο, ένα δημοσιονομικό συνολικό κονδύλιο αναδιάρθρωσης των καπνοπαραγωγικών περιοχών, το οποίο θα περιλαμβάνει μέτρα για τους εργαζομένους που δεν ανήκουν στην οικογένεια του παραγωγού στις περιφέρειες παραγωγής.
arbeitskräfte, ohne unregelmäßig beschäftigte familienfremde arbeitskräfte (l/01, l/02, l/03, l/04)
Εργάτες (δεν περιλαμβάνεται το εργατικό δυναμικό εκτός των μελών της οικογένειας που απασχολείται εποχιακά l/01, l/02, l/03, l/04): εκμεταλλεύσεις
regelmäßig beschäftigte familienfremde arbeitskräfte: männlich (außer personen in kategorien l/1, l1a, l/2 und l/3)
Εργατικό δυναμικό εκτός των μελών της οικογένειας, απασχολούμενο τακτικά στην εκμετάλλευση: άρρενες (εκτός από πρόσωπα των κατηγοριών ΙΒ/1, ΙΒ/2 και ΙΒ/3)
außerdem werden die un regelmäßig beschäftigten familienfremden arbeitskräfte nicht nach der anzahl der personen, sondern nach der zahl der arbeitstage erfaßt.
Δεν αποτελεί λοιπόν κατάλληλο μέτρο σύγκρισης μεταξύ των διαφόρων εκμεταλλεύσεων, καθόσον δεν αξιολογεί τη διαφορετική ποσότητα εργασίας μεταξύ ατόμων απασχόλησης πλήρους χρόνου και μερικού χρόνου.