Results for frivol ausgehen translation from German to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Greek

Info

German

frivol ausgehen

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Greek

Info

German

schema ausgehen.

Greek

εκροές.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

1.3.18) ausgehen.

Greek

ecu πληρωμών)·

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

davon sollte man ausgehen.

Greek

Αυτό πρέπει να είναι το βασικό στοιχείο.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

German

davon können sie ausgehen!

Greek

Κανείς δεν

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

man muß von einer feststellung ausgehen.

Greek

Α3-421/92), του κ. bourlanges

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die anforderung auf zertifizierung kann ausgehen von

Greek

Αυτή η εφαρμογή της τυποποίησης σε κανονιστική διάταξη μπορεί να έχει πολλές μορφές:

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ausgehen davon, dass eine beihilfe vorliegt

Greek

τεκμήριο κρατικής ενίσχυσης

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

gefahren, die von radon in wohnungen ausgehen

Greek

κίνδυνοι από το ραδόνιο εντός των κατοικιών

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

die kommission wird insbesondere von folgendem ausgehen:

Greek

Ειδικότερα, η Επιτροπή θα θεωρεί ότι:

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

die Übertragung der zahlungsströme wird vom markt ausgehen.

Greek

Η µετάπτωση των ροών πληρωµών θα καθοδηγείται από την αγορά.

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

German

davon habe die fhh jedoch keinesfalls ausgehen können.

Greek

Ωστόσο αυτό δεν συνέβη κατά κανένα τρόπο στην περίπτωση της fhh.

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

diese Überlegungen könnten von folgenden anhaltspunkten ausgehen:

Greek

Θα μπορούσαν να περιληφθούν σ’ αυτό τα ακόλουθα κριτήρια:

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

die wachstumsbelebung wird zunächst von der steigenden auslandsnachfrage ausgehen.

Greek

Σε ένα πρώτο στάδιο, η ανάκαμψη της ανάπτυξης θα οφείλεται στην αύξηση της εξωτερικής ζήτησης.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

auch von der öffentlichen beschaffung können entscheidende signale ausgehen.

Greek

Σημαντικό βήμα για την εκκίνηση ενδέχεται επίσης να προέλθει από τις δημόσιες αγορές.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

der nächste schritt könnte hier von der kollaborativen wirtschaft ausgehen.

Greek

Η επόμενη νεοσύστατη εταιρεία-«μονόκερος» θα μπορούσε να προέλθει από τη συνεργατική οικονομία.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

ermittlung schädlicher wirkungen, die von einem biozidprodukt ausgehen können.

Greek

Προσδιορισμός των δυσμενών επιδράσεων τις οποίες το βιοκτόνο είναι εγγενώς ικανό να έχει.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

"maschine, von der aufgrund ihrer beweglichkeit gefahren ausgehen":

Greek

"Μηχανή που παρουσιάζει κινδύνους λόγω της κινητικότητάς της":

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

hiervon werden starke impulse für wachstum, wettbewerbsfähigkeit und beschäftigungsmöglichkeiten ausgehen.

Greek

Αυτό θα είναι ένας ισχυρός παράγοντας ώθησης για την ανάπτυξη, την ανταγωνιστικότητα και τις θέσεις απασχόλησης.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

besuchswünsche,die von reisebürosoder anderen gewerblichen einrichtungen ausgehen, könnennicht berücksichtigtwerden.

Greek

Οι αιτήσεις αpiόταξιδιωτικά γραφεία ή άλλουςοργανισµούς εµpiο-ρικού χαρακτήραδεν γίνονταιδεκτές.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

dadurch werden nachteilige auswirkungen, die von den finanzmärkten ausgehen könnten, vermieden.

Greek

Ο έλεγχος των πληρω­μών στα νοικοκυριά και τη δημόσια κατανάλωση θα πρέπει να συντελέσει στο να επιτευχθεί η μείωση του ελλείμματος.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,749,046,584 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK