Results for gleichberechtigt translation from German to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Greek

Info

German

gleichberechtigt

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Greek

Info

German

- "gleichberechtigt - aber auch gleichgestellt?"

Greek

- "gleichberechtegt - aber auch gleichgestellt?", για την κατάσταση των γυναικών στην ΟΔΓ. inter nationes bonn, kennedyallee 91-103, d5300 bonn.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

dabei sind die beiden institutionen gleichberechtigt.

Greek

Τα δύο θεσμικά όργανα είναι ισότιμα.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

in brüssel sind französisch und niederländisch gleichberechtigt.

Greek

Στις Βρυξέλλες, ολλανδικά και γαλλικά έχουν την ίδια υπόσταση, αν και ο γαλλόφωνος πληθυσμός είναι μεγαλύτερος.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sozia/­ und wirtschaftspolitik müssen gleichberechtigt sein

Greek

Φόρος Τψης στη Μελίνα v havel στην Ολομέλεια

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

jede ebene der kommunalverwaltung ist gleichberechtigt und unabhängig.

Greek

Κάθε βαθμίδα τοπικής αυτοδιοίκησης θεωρείται ως ισοδύναμη και ανεξάρτητη.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

slowenien wird dann gleichberechtigt mitreden, aber auch mitentscheiden.

Greek

h Σλοβενία, τότε, θα συμμετέχει και θα συναποφασίζει ισότιμα.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

German

die verschiedenen gewerkschaften sollten gleichberechtigt nebeneinander bestehen.

Greek

Οι διάφορες ομοσπονδίες συνδικαλιστικών οργανώσεων θα πρέπει να συνυπάρχουν επί ίσης βάσεως.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:

German

alle subregionen sollen gleichberechtigt an projekten teilnehmen können.

Greek

Επιζητά να διασφαλίσει ότι όλες οι υποπεριφέρειες έχουν τη δυνατότητα ισότιμης συμμετοχής σε έργα.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

union:ministerratund europäisches parlament beschließen gleichberechtigt die von

Greek

Από τη στιγμή που η έκθεση εγκριθεί, αποτελεί θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

1.5 die verschiedenen gewerkschaften sollten gleichberechtigt nebeneinander bestehen.

Greek

1.1 Οι διάφορες ομοσπονδίες συνδικαλιστικών οργανώσεων θα πρέπει να συνυπάρχουν επί ίσοις όροις.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ferner sollten die arbeitnehmer aus drittländern gleichberechtigt behandelt werden.

Greek

Αυτό θα παράσχει την ευνόητη ευκαι­ρία για μια ανασκόπηση της εργασίας της Επιτροπής καθώς και για να συναχθούν συμπεράσματα-μαθήματα για το μέλλον.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

für die kommission stehen starke wirtschaft und solidarität gleichberechtigt nebeneinander.

Greek

Για την Επιτροπή, η ισχυρή οικονομία και η αλληλεγγύη συμβαδίζουν επί ίσοις όροις.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

menschen mit behinderungen sollen gleichberechtigt am städtischen leben teilhaben können.

Greek

Το βραβείο αποβλέπει στην εξασφάλιση ισότιμης πρόσβασης των ατόμων με αναπηρίες στη ζωή της πόλης.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die ratifizierung sei vorrangig aufgabe der mitgliedstaaten. alle mitgliedstaaten seien gleichberechtigt.

Greek

Ζητείται αύξηση κατά 200 εκατ. € προκειμένου να επιτευχθούν οι στόχοι της Λισσαβώνας και να τονωθεί η απασχόληση.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dieser bereich zielt auf die grenzübergreifende kooperation zwischen gleichberechtigt zusammenarbeitenden kultureinrichtungen.

Greek

Η ενέργεια αυτή αποσκοπεί στην υποστήριξη της διακρατικής συνεργασίας μεταξύ πολιτιστικών οργανώσεων που συνεργάζονται σε βάση ισοτιμίας.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

6.5.5.2 kmu müssen gleichberechtigt aufgefordert werden, hauptauftragnehmer kleinerer projekte zu werden.

Greek

6.5.5.2 Οι ΜΜΕ πρέπει να προσκληθούν, σε ίση βάση, να γίνουν κύριοι αντισυμβαλλόμενοι σε μικρότερα σχέδια.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

prüfun g zuzüglich einer erforder- fungsergebnissen gleichberechtigt ein- lichen hochschulaufnahmeprüfung),gestuft.

Greek

Η εκπαί­δευση σολίστ είναι επίσης δυνατή, αλλά δεν καταλήγει στην απονομή επίσημου πτυχίου ή διπλώματος.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

gleichberechtigte rotation

Greek

σύστημα ισότιμης εναλλαγής

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,779,431,774 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK