Results for heraufbeschworen translation from German to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Greek

Info

German

heraufbeschworen

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Greek

Info

German

soviel einigkeit hat aber auch kritik heraufbeschworen, herr präsident.

Greek

Υπήρχε τόσο μεγάλη συμφωνία, κύριε Πρόεδρε, ώστε εκφράσθηκαν και κάποιες επικρίσεις.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

German

die fragilität des globalen finanzsystems hat die gefahr einer langfristigen stagnation der weltwirtschaft heraufbeschworen.

Greek

Η αδυναμία του παγκόσμιου χρηματοπιστωτικού συστήματος απείλησε με μακροπρόθεσμη στασιμότητα την παγκόσμια οικονομία.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

für viele wird dadurch eine vision heraufbeschworen, die zwischen frankenstein und dr. mengele liegt.

Greek

Τρίτον, με διπλώματα ευρεσι­τεχνίας μπορούν να κατοχυρωθούν εφευρέσεις κι όχι ανακαλύψεις.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

damit würde die zielsetzung der vergaberichtlinien umgestoßen und darüber hinaus ernsthaft die gefahr der ungleichbehandlung heraufbeschworen.

Greek

Αυτό θα αποτελούσε ανατροπή ως προς το στόχο που καθορίζεται στις οδηγίες για τις δημόσιες συμβάσεις και θα προκαλούσε επίσης σοβαρούς κινδύνους άνισης μεταχείρισης.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die verzögerte und begrenzte teilnahme des dalai lama hat einige politische probleme heraufbeschworen, die sie bereits kennen.

Greek

Η αργοπορημένη και, επίσης, περιορισμένη συμμετοχή του dalai lama δημιούργησε ορισμένα πολι­τικά προβλήματα, τα οποία ήδη γνωρίζετε.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die wahrscheinlichkeit ist groß, daß 22 jahre atomwaffentests einige oder zahlreiche nachteilige folgen für diese gegend heraufbeschworen haben.

Greek

ford (s), γραπτώς. — (ΕΝ) Θα υποστηρίξω την έκθεση του κ. hughes.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das für sozialfragen zuständige kommissionsmitglied ivor richard wies hierbei auf die dramatische soziale lage hin, die durch die hohe arbeitslosigkeit heraufbeschworen wird.

Greek

Ό κ. richard, μέλος τής 'Επιτροπής, υπενθύμισε σχετικά τό δραματικό χαρακτήρα τής κοινωνικής κατάστασης πού προκύπτει άπό τό σημερινό μέ­γεθος τής ανεργίας.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

damit würde die zielsetzung der „vergaberichtlinie“ umgestoßen und darüber hinaus ernsthaft die gefahr der ungleichbehandlung heraufbeschworen.

Greek

Αυτό θα αποτελούσε ανατροπή ως προς το στόχο που καθορίζεται στην οδηγία για τις δημόσιες συμβάσεις προκαλώντας επίσης σοβαρούς κινδύνους άνισης μεταχείρισης.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ausschlagge­bend waren die schwerwiegenden wirtschaftlichen auswirkungen, die jede andere lösung bestehen gelassen oder heraufbeschworen hätte(1).

Greek

'Αλλά ή επίλυση αυτών τών προβλημάτων ξεπερνούσε τήν εντολή τής επιτροπής (βλ. ανωτέρω σ. 16).

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das ganze programm der kommission, das so viele schwierigkeiten heraufbeschworen hatte, wird — wenn auch nach und nach — angenommen.

Greek

Όλο το πρόγραμμα της Επιτροπής, που είχε προκαλέσει τόσες δυσχέρειες, γίνεται δεκτό, έστω και σταδιακά.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

eine ganze branche nämlich, von der die benachteiligten küstenregionen abhängen, wird wissentlich dem primat des liberalismus geopfert. die krise hat die wut der küstenfischer heraufbeschworen.

Greek

Αυτός είναι ο λόγος για τον οποίο η Επιτροπή δεν μπορεί να δεχθεί τις τροπολο­γίες 1,5,6, 7, 8 και 9, οι οποίες διευκρινίζουν τον ρόλο της Επιτροπής και τους εθνικούς μηχανισμούς.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

— 1963 und 1967 die beiden vetos gegen den beitritt großbritanniens, womit eine französisch-europäische und sogar französisch-atlantische krise heraufbeschworen wurde.

Greek

Είμαι υποχρεωμένος να κάνω κάποια επιλογή δεδομένου ότι η επιτροπή επί μία εικοσαετία ασχολήθηκε με μια πληθώρα θεμάτων.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

-5 einzustufen sind oder aber bei ihrer allgemeinen verbreitung probleme hinsichtlich der staatssicherheit heraufbeschwören könnten.

Greek

φρονεί ότι αυτό θα συντελέσει τα μέγιστα στην ανάπτυξη της εμπιστοσύνης του κοινού προς το ρυθμιστικό καθεστώς.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,776,861,835 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK