Results for hochheiligen translation from German to Greek

German

Translate

hochheiligen

Translate

Greek

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Greek

Info

German

um störungen auf dem hochheiligen markt zu vermeiden ...

Greek

Έκθεση van lacker (Α4-0168/98)

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

doch soll er das brot seines gottes essen, von dem heiligen und vom hochheiligen.

Greek

Θελει τρωγει τον αρτον του Θεου αυτου εκ των αγιωτατων, και εκ των αγιων.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und der landpfleger sprach zu ihnen, sie sollten nicht essen vom hochheiligen, bis ein priester aufstände mit dem licht und recht.

Greek

Και ειπε προς αυτους ο Θιρσαθα να μη φαγωσιν απο των αγιωτατων πραγματων, εωσου αναστηθη ιερευς μετα Ουριμ και Θουμμιμ.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

meines erachtens müssten wir logischerweise die beweislast umkehren, anstatt immer wieder ausnahmen gegenüber dem hochheiligen prinzip des binnenmarkts rechtfertigen zu müssen.

Greek

Νομίζω ότι θα ήταν λογικότερο να αντιστρέψουμε το βάρος αποδείξεως, αντί να είμαστε μονίμως αναγκασμένοι να αιτιολογούμε τις εξαιρέσεις της απαράβατης αρχής της εσωτερικής αγοράς.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

German

im namen des hochheiligen prinzips der freizügigkeit werden die menschen, die dieses nutzen, mit drogen vergiftet, sie werden verletzt und ermordet.

Greek

Στο όνομα της ιερής και απαραβίαστης αρχής της ελεύθερης κυκλοφορίας των ατόμων, πρόκειται για τα ίδια αυτά άτομα στα οποία διοχετεύουμε τα ναρκωτικά, που τραυματίζουμε ή δολοφονούμε.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

German

aelvoet gen unbefriedigend ist, da damit die hochheiligen grund sätze des binnenmarktes mißachtet würden. aus diesem grunde schlägt sie heute eine verallgemeinerung der bestehenden ausnahmeregelungen vor.

Greek

gounisch και οι οποίοι πεθαίνουν σήμερα από πείνα, ακόμη και στο κέντρο του Παρισιού.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dieses rahmenprogramm ist manchmal, man muß es leider so sagen, unter den vielen, vom rat im namen des hochheiligen prinzips der rückführung geforderten spezifischen programmen etwas untergegangen.

Greek

Δεδομένου ότι κανείς υποψήφιος δεν συγκέντρωσε απόλυτη πλειοψηφία, θα απαιτηθεί δεύτερος γύρος ο οποίος θα διενερ­γηθεί στις 9 αύριο το πρωί.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und kore, der sohn jimnas, der levit, der torhüter gegen morgen, war über die freiwilligen gaben gottes, die dem herrn zur hebe gegeben wurden, und über die hochheiligen.

Greek

Και Κωρη ο υιος του Ιεμνα του Λευιτου, ο πυλωρος κατα ανατολας, ητο επι των προαιρετικων προσφορων του Θεου, δια να διανεμη τας προσφορας του Κυριου και τα αγιωτατα πραγματα.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und sie sollen nicht zu mir nahen, priesteramt zu führen, noch kommen zu allen meinen heiligtümern, zu den hochheiligen opfern, sondern sie sollen ihre schande tragen und ihre greuel, die sie geübt haben.

Greek

Και δεν θελουσι με πλησιαζει δια να ιερατευωσιν εις εμε και δεν θελουσι πλησιαζει εις ουδεν απο των αγιων μου, εις τα αγια των αγιων αλλα θελουσι βαστασει την αισχυνην αυτων και τα βδελυγματα αυτων, τα οποια επραξαν.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das sollst du haben von dem hochheiligen: was nicht angezündet wird von allen ihren gaben an allen ihren speisopfern und an allen ihren sündopfern und an allen ihren schuldopfern, die sie mir geben, das soll dir und deinen söhnen ein hochheiliges sein.

Greek

Τουτο θελει εισθαι σου απο των αγιωτατων εκ των δια πυρος προσφερομενων παντα τα δωρα αυτων, πασαι αι εξ αλφιτων προσφοραι αυτων και πασαι αι περι αμαρτιας προσφοραι αυτων και πασαι αι περι ανομιας προσφοραι αυτων, τας οποιας θελουσιν αποδιδει εις εμε, αγιωτατα θελουσιν εισθαι δια σε και δια τους υιους σου.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

im humanitären bereich geht es meiner meinung nach jedoch um ein koordinierungsproblem. meine damen und herren abgeordneten, die individuelle großzügigkeit, auch der mitgliedstaaten, ist zwar etwas hochheiliges, doch macht sie die koordinierung nahezu unmöglich.

Greek

Θεωρώ και εγώ σφάλμα να αναβάλουμε σήμερα το θέμα των σχέσεων προς τη Ρωσία και της διαμόρφωσης π_bar_ς εν λόγω στρατηγικής.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,927,599,198 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK