Results for innovationskraft translation from German to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Greek

Info

German

innovationskraft

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Greek

Info

German

neue unternehmen verleihen der modernen wirtschaft innovationskraft und vitalität.

Greek

Οι νέες επιχειρήσεις φέρνουν την καινοτομία και τη ζωτικότητα στις σύγχρονες οικονομίες.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die qualität des binnenmarkts hat erheblichen einfluss auf europas innovationskraft.

Greek

Η ικανότητα καινοτομίας της Ευρώπης μπορεί να επηρεασθεί σημαντικά από την ποιότητα της ενιαίας αγοράς.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:

German

tor für unternehmensdienstleistungen und einen mangel an innovationskraft ge bremst worden.

Greek

πραγμάτευση της πρόσβασης τρίτων στο ηλεκτρικό δίκτυο.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der rat hat schlussfolgerungen zur wettbewerbsfähigkeit und innovationskraft der europäischen wirtschaft angenommen.

Greek

Το Συμβούλιο ενέκρινε συμπεράσματα σχετικά με την ανταγωνιστικότητα και την καινοτομία της ευρωπαϊκής βιομηχανίας.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die erfahrung und innovationskraft der kreativ- und der kulturwirtschaft werden berücksichtigt.

Greek

Θα συνυπολογιστεί η εμπειρία και η καινοτόμος δύναμη των δημιουργικών και πολιτιστικών βιομηχανιών.

Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

German

durch nano-technologie die innovationskraft und wettbewerbsfähigkeit der chemieindustrie in europa stärken

Greek

Ενίσχυση της ικανότητας καινοτομίας και της ανταγωνιστικότητας της ευρωπαϊκής χημικής βιομηχανίας μέσω της νανοτεχνολογίας

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die vorschläge bezüglich des gemeinschaftspatents werden die innovationskraft der unternehmen in der gemeinschaft unterstützen.

Greek

Η πρόταση για κοινοτικό δίπλωμα ευρεσιτεχνίας θα συμβάλει στην ανάπτυξη της καινοτόμου ικανότητας των κοινοτικών επιχειρήσεων.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

tatsächlich gibt es beweise da­für, daß regulierungen die innovationskraft einer bran­che oftmals potenzieren.

Greek

Η Ομάδα μας δεν είναι υπέρ μιας απλουστευτικής θέσης εγκατάλειψης των οικο­νομικών πολιτικών στην πολιτική και την αλληλεγ­γύη.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es ist wichtig, das geistige eigentum, die investitionen und die innovationskraft der eu zu schützen.

Greek

Έχει σημασία να προστατευθεί η διανοητική ιδιοκτησία, οι επενδύσεις και η καινοτόμος δύναμη της ΕΕ.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die innovationskraft, die wettbewerbsfähigkeit und die kultur europas hängen in erster linie von den menschen ab.

Greek

Κοινωνική ασφάλιση, περιβάλλον, ελεύθερη κυκλοφορία, προστασία της υγείας.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

haben sich für die amerikanische industrie als ein hauptstandortvorteil erwiesen und zu ihrer heutigen stärke und innovationskraft beigetragen.

Greek

στο πρόβλημα της ανεργίας, το πιο σοβαρό μας πρόβλημα.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

1.10 leitmotiv muss das eigeninteresse der eu sein, sowie die stärkung des europäischen for­schungsraums und der europäischen innovationskraft.

Greek

1.10 Βασική αρχή πρέπει να είναι το ίδιο συμφέρον της ΕΕ, καθώς και η ενίσχυση του Ευρωπαϊκού Χώρου Έρευνας και της ευρωπαϊκής ικανότητας καινοτομίας.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da in risikoreichen zeiten grundsätzlich weniger investitionen getätigt werden, wird sich dies tendenziell negativ auf die produktivität und innovationskraft auswirken.

Greek

Δεδομένου ότι οι επενδυτές αποφεύγουν τους κινδύνους, η παραγωγικότητα θα δεχθεί πτωτικές πιέσεις και η καινοτομία ενδέχεται να πληγεί.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die innovationskraft aus nanomaterialien und nanotechnologie – insbesondere in der chemischen industrie – leistet dazu einen wichtigen beitrag.

Greek

Το δυναμικό καινοτομίας των νανοϋλικών και της νανοτεχνολογίας – ειδικά στη χημική βιομηχανία – συμβάλλει σημαντικά σε αυτό το πεδίο.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:

German

6.2 der dialog zwischen forschungseinrichtungen und den technischen ausschüssen cen und cenelec im rahmen des programms horizont 2020 sollte zu einer stärkung der innovationskraft führen.

Greek

6.2 Ο διάλογος μεταξύ των ερευνητικών ιδρυμάτων και των τεχνικών επιτροπών cen (Ευρωπαϊκή Επιτροπή Τυποποίησης - comité européen de normalisation) και cenelec (Ευρωπαϊκή Επιτροπή Ηλεκτροτεχνικής Τυποποίησης - comité européen de normalisation électrotechnique) στο πλαίσιο του προγράμματος «Ορίζοντας 2020» θα συμβάλλει στην ενδυνάμωση της καινοτομίας.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

6.4 neben der sicherung fachlicher und ethischer anforderungen an die erbringung freiberuflicher dienstleistungen muss auch die wettbewerbsfähigkeit und innovationskraft der freien berufe erhalten und gestärkt werden.

Greek

6.4 Παράλληλα με την επιβολή των τεχνικών και των δεοντολογικών απαιτήσεων για την παροχή υπηρεσιών των ελεύθερων επαγγελμάτων, πρέπει να διαφυλαχθεί και να ενισχυθεί η ανταγωνιστικότητα και η ικανότητα καινοτομίας των ελεύθερων επαγγελμάτων.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

1.2 der ausschuss betont erneut die große bedeutung der raumfahrt für die erweiterung unseres wissens, für innovationskraft, wettbewerbsfähigkeit, wirtschaftskraft und wohlstand.

Greek

1.2 Η ΕΟΚΕ τονίζει μια ακόμη φορά ότι ο τομέας του διαστήματος έχει κρίσιμη σημασία για τη βελτίωση των γνώσεων, την ενίσχυση της καινοτομίας και της ανταγωνιστικότητας και την αύξηση της οικονομικής ισχύος και της ευημερίας της ΕΕ.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

2.6 fte und innovationskraft sind die grundvoraussetzung dafür, daß die wirtschaft wettbewerbsfähig bleibt. die triebkräfte der kleinen und mittleren unternehmen und der industrien können vielfaltig sein:

Greek

Η μελλοντική ανάπτυξη στην Ευρώπη κινδυνεύει να δημιουργήσει, ένα είδος "διχοτόμησης" της Ευρώπης: σε ορισμένες ολιγάριθμες και ευημερούσες περιφέρειες, που θα βρίσκονται σε διάφορα σημεία της ηπείρου και συνήθως γύρω από τις μεγάλες αστικές περιοχές, και στην υπόλοιπη Ευρώπη.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

2.8 so umfasst horizont 2020 mit seinem schwerpunkt wirtschaftswachstum auch ein neues kmu-instrument, das eigens geschaffen wurde, um die innovationskraft einzelner kmu zu stärken.

Greek

2.8 Στο πλαίσιο αυτό, το πρόγραμμα «Ορίζοντας 2020», με την εστίασή του στην οικονομική ανάπτυξη, έχει δημιουργήσει επίσης ένα νέο μέσο για τις ΜΜΕ το οποίο έχει σχεδιαστεί ειδικά για να βοηθά μεμονωμένες ΜΜΕ να είναι περισσότερο καινοτόμες.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

entschließung des rates über „die freie entfaltung der dynamik und der innovationskraft kleiner und mittlerer unternehmen, einschließlich handwerk und kleinstunternehmen, in einer wettbewerbswirtschaft".

Greek

) Ψήφισμα του Συμβουλίου για την «Ελεύθερη αποδέσμευση της δυναμικής και των δυνατο­τήτων καινοτομιών των mme, συμπεριλαμαβομένης της βιοτεχνίας και των μικρών επιχει­ρήσεων σε μια ανταγωνιστική οικονομία.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,750,216,547 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK