Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
zu einem unvergänglichen und unbefleckten und unverwelklichen erbe, das behalten wird im himmel
εις κληρονομιαν αφθαρτον και αμιαντον και αμαραντον, πεφυλαγμενην εν τοις ουρανοις δι' ημας,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und haben verwandelt die herrlichkeit des unvergänglichen gottes in ein bild gleich dem vergänglichen menschen und der vögel und der vierfüßigen und der kriechenden tiere.
και ηλλαξαν την δοξαν του αφθαρτου Θεου εις ομοιωμα εικονος φθαρτου ανθρωπου και πετεινων και τετραποδων και ερπετων.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aber gott, dem ewigen könig, dem unvergänglichen und unsichtbaren und allein weisen, sei ehre und preis in ewigkeit! amen.
εις δε τον βασιλεα των αιωνων, τον αφθαρτον, τον αορατον, τον μονον σοφον Θεον, ειη τιμη και δοξα εις τους αιωνας των αιωνων αμην.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
gleichzeitig ist es die reflexion über das schicksal der menschen und die moralische ordnung, die den jüdischchristlichen traditionen und der unvergänglichen schönheit der kultur entspringt."
Θα ήθελα να σας επισημάνω ότι η ψηφοφορία έχει ανακοινωθεί για αύριο στις 12.30 το μεσημέρι και τότε θα είναι, εν πάση περιπτώσει, η κατάλληλη στιγμή να αποφανθούν οι αξιότιμοι κύριοι βουλευτές επ' αυτού του ζητήματος.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
allerdings kann nicht davon ausgegangen werden, daß der fremdenverkehr in der gemeinschaft ein unvergängliches gut ist, das sich, vor dem wettbewerb anderer erdteile und länder geschützt, immerfort von selbst vermehrt.
Με την ένταξη της Ισπανίας και της Πορτογαλίας η οικονομική σημασία του τομέα γίνεται ακόμη πιο εμφανής.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: