Hai cercato la traduzione di unvergänglichen da Tedesco a Greco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Greek

Informazioni

German

unvergänglichen

Greek

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Greco

Informazioni

Tedesco

zu einem unvergänglichen und unbefleckten und unverwelklichen erbe, das behalten wird im himmel

Greco

εις κληρονομιαν αφθαρτον και αμιαντον και αμαραντον, πεφυλαγμενην εν τοις ουρανοις δι' ημας,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

und haben verwandelt die herrlichkeit des unvergänglichen gottes in ein bild gleich dem vergänglichen menschen und der vögel und der vierfüßigen und der kriechenden tiere.

Greco

και ηλλαξαν την δοξαν του αφθαρτου Θεου εις ομοιωμα εικονος φθαρτου ανθρωπου και πετεινων και τετραποδων και ερπετων.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

aber gott, dem ewigen könig, dem unvergänglichen und unsichtbaren und allein weisen, sei ehre und preis in ewigkeit! amen.

Greco

εις δε τον βασιλεα των αιωνων, τον αφθαρτον, τον αορατον, τον μονον σοφον Θεον, ειη τιμη και δοξα εις τους αιωνας των αιωνων αμην.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

gleichzeitig ist es die reflexion über das schicksal der menschen und die moralische ordnung, die den jüdischchristlichen traditionen und der unvergänglichen schönheit der kultur entspringt."

Greco

Θα ήθελα να σας επισημάνω ότι η ψηφοφορία έχει ανακοινωθεί για αύριο στις 12.30 το μεσημέρι και τότε θα είναι, εν πάση περιπτώσει, η κατάλληλη στιγμή να αποφανθούν οι αξιότιμοι κύριοι βουλευτές επ' αυτού του ζητήματος.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

allerdings kann nicht davon ausgegangen werden, daß der fremdenverkehr in der gemeinschaft ein unvergängliches gut ist, das sich, vor dem wettbewerb anderer erdteile und länder geschützt, immerfort von selbst vermehrt.

Greco

Με την ένταξη της Ισπανίας και της Πορτογαλίας η οικονομική σημασία του τομέα γίνεται ακόμη πιο εμφα­νής.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,761,936,708 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK