Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
erschließung neuer erzeugnisse und vermarktungsmöglichkeiten für primärerzeuger;
τη δημιουργία νέων ευκαιριών για προϊόντα και αγορές για τους παραγωγούς πρωτογενών προϊόντων·
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
c) sie möglichkeiten bekommen, eigene vermarktungsmöglichkeiten zu erschließen,
3) έχουν την ευκαιρία να αναπτύξουν δικές τους δυνατότητες εμπορίας,
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
auch untersuchungen zu vermarktungsmöglichkeiten für tierschutzfreundliche produkte im rahmen dieses projekts sollten weitergeführt werden.
Επίσης πρέπει να παρακολουθείται η έρευνα για ευκαιρίες διάθεσης στην αγορά προϊόντων φιλικών προς την ευεξία των ζώων, η οποία διεξάγεται στο πλαίσιο του εν λόγω σχεδίου.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
„eurotech data" enthält angaben über die potentiellen vermarktungsmöglichkeiten für neue technologieprodukte in europa.
Η eurotech data, από την πλευρά της, παρέχει πληροφορίες για το τεχνολογικό επίπεδο και το δυναμικό των αγορών στην Ευρώπη σχετικά με τα νέα προϊόντα υψηλής τεχνολογίας.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
die europäische kommission sollte die vermarktungsmöglichkeiten für die in europa entwickelten grünen technologien in anderen teilen der welt untersuchen.
Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή θα πρέπει να μελετήσει την εμπορική διάθεση των ευρωπαϊκών πράσινων τεχνολογιών σε άλλες περιοχές του κόσμου.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
oft handelt es sich dabei um die verbesserung der landwirtschaftlichen infrastrukturen oder die schaffung geeigneter absatz- und vermarktungsmöglichkeiten.
Γεωργοί, οι οποίοι μπόρεσαν να υποβάλουν ένα «σχέδιο ανάπτυξης» της εκμετάλλευσης τους, έλαβαν ενισχύσεις, για να εκσυγχρονίσουν και να αναπτύξουν την εκμετάλλευση τους.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
außerdem konnte die kommission feststellen, daß den auf dem portugiesischen markt operierenden händlern quoten eingeräumt wurden, die ihren vermarktungsmöglichkeiten entsprechen.
ΠΟΛΙΤΙΚΗ ΑΝΤΑΓΩΝΙΣΜΟΥ ΚΑΙ ΚΡΑΤΙΚΕΣ ΠΑΡΕΜΒΑΣΕΙΣ ΥΠΕΡ ΤΩΝ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΕΩΝ
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
damit wir uns alle darüber im klaren sind: diese menge ist die verbleibende menge, nachdem wir alle praktischen vermarktungsmöglichkeiten ausgenutzt haben.
Πρέπει να είμαστε σαφείς: η ποσότητα αυτή αφορά το πλεόνασμα που εναπομένει μετά την αξιοποίηση όλων των δυνατοτήτων που έχουμε για τη διάθεση της παραγωγής στην αγορά.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
der zweck der relativen stabilität ist, wie das wort schon andeutet, wiederholten streitigkeiten zu hat die fang- und vermarktungsmöglichkeiten der fischer radikal gesteigert.
Εντούτοι, οι υpiουργοί αλιεία τη ΕΕ έχουν εpiα-νειληένω υpiοστηρίξει την αρχή τη σχετική σταθερότητα ω τη βάση τη κατανοή των piοσοστώσεων στο piλαί-σιο τη ΚΑΠ, και άλιστα ο συντελεστή κατανοή piροσαρόστηκε ε το piέρα-σα των χρόνων ώστε να λάβει υpiόψη του και τα δικαιώατα των νέων κρατών ελών.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aufgrund des kurzen, häufig in monaten messbaren produktlebens und des internationalen wettbewerbsdrucks müssen rohstoffe sofort lieferbar sein, um entsprechend der technologischen entwicklung und neuer vermarktungsmöglichkeiten eingesetzt werden zu können.
Εδώ η βραχύχρονη ζωή του προϊόντος που συχνά διαρκεί μόνο λίγους μήνες, και ο παγκόσμιος ανταγωνισμός συνεπάγονται ότι οι πρώτες ύλες πρέπει να είναι αυτομάτως διαθέσιμες για χρήση, καθώς η τεχνολογία αναπτύσσεται και εμφανίζονται ολοένα και νέες ευκαιρίες εμπορίας.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
und wenn diese erzeugung dann doch in den händen einer multinationalen gesellschaft sein sollte, so deshalb, weil diese über breite vermarktungsmöglichkeiten verfügt, und dann brauchen wir nicht nach anderen hinter gründen zu suchen.
Ο προστατευτισμός, — κάτι που επικαλείται η κ. le roux — θα σημάνει την παρακμή της βιομηχανίας των γαλακτοκομικών προϊόντων.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
gezielte maßnahmen mit dem ziel der förderung der zusammenarbeit mit bestimmten drittländern oder gruppen von drittländern werden auf der grundlage eines strategischen konzepts sowie des gegenseitigen interesses, der schwerpunkte und des wechselseitigen nutzens und unter berücksichtigung ihrer wissenschaftlichen und technologischen fähigkeiten sowie der vermarktungsmöglichkeiten und erwarteten auswirkungen durchzuführen.
Οι στοχευμένες δράσεις με στόχο την προώθηση της συνεργασίας με συγκεκριμένες τρίτες χώρες ή ομάδες τρίτων χωρών υλοποιούνται με βάση τη στρατηγική προσέγγιση καθώς και το κοινό συμφέρον, τις προτεραιότητες και το αμοιβαίο όφελος, λαμβάνοντας υπόψη τις επιστημονικές και τεχνολογικές ικανότητές τους και τις ευκαιρίες της αγοράς, καθώς και τον αναμενόμενο αντίκτυπο.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
einem unternehmen, das das umweltzeichen für seine produkte hat oder anstrebt, würde die anwendung von emas zur verwaltung und dauerhaften erfüllung aller entsprechenden kriterien nützen; gleichzeitig würde es von den besseren vermarktungsmöglichkeiten profitieren.
Κάθε εταιρεία η οποία διαθέτει, ή επιθυμεί, το οικολογικό σήμα για τα προϊόντα της, θα μπορούσε να επωφεληθεί από τη χρήση του emas για να επιτύχει και να διατηρήσει τη συμμόρφωσή της προς όλα τα αντίστοιχα κριτήρια, ενώ παράλληλα μπορεί να επωφεληθεί από τη συνακόλουθη κλιμάκωση των ευκαιριών για εμπορική διακίνηση των προϊόντων της.
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
hier sichert die preiserhöhung vielleicht das Überleben; an den eigentlichen ursachen der schlechten wirt schaftlichen lage, seien es nun eine zu geringe flächenausstattung, mangelnde ausbildung oder ungenügende vermarktungsmöglichkeiten, wird die preispolitik im allgemeinen nichts ändern.
Μετά, όμως, οι ισοτιμίες μεταβλήθηκαν, πρώτα μεταξύ του γαλλικού φράγκου και του γερμανικού μάρκου και αργότερα μεταξύ σχεδόν όλων των άλλων νομισμάτων.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
außerdem soll folgendes erfolgen: fortlaufende analyse der wissenschaftlichen und technologischen fortschritte in der union und ihren wichtigsten partnerländern und -regionen, frühzeitige prüfung von vermarktungsmöglichkeiten für neue umwelttechnologien und -verfahren und prognosen für forschung und innovationspolitik.
Οι δράσεις θα παρέχουν επίσης: διαρκή ανάλυση της επιστημονικής και τεχνολογικής προόδου στην Ένωση και στις κύριες χώρες και περιφέρειες εταίρους της, δυνατότητες έγκαιρης διερεύνησης της αγοράς για νέες περιβαλλοντικές τεχνολογίες και πρακτικές, και προβλέψεις για έρευνα και καινοτομία και πολιτική
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality: