Results for vermietet translation from German to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Greek

Info

German

vermietet

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Greek

Info

German

autos vermietet, verwendet ein

Greek

• ήδη γίνει.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das studio wird für filmproduktionen vermietet.

Greek

Το κτίριο γυρισμάτων ενοικιάζεται για παραγωγές ταινιών.

Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das fahrzeug wird vermietet oder verleast;

Greek

τα οχήματα που χρησιμοποιούνται για ενοικίαση ή χρηματοδοτική μίσθωση·

Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das gebäude ist an die europäischen gemeinschaften vermietet.

Greek

Τό ακίνητο ενοικιάζεται στίς Ευρωπαϊκές Κοινότητες.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

abfüllanlagen, vermietet oder verkauft in betrieb ende 1985 aseptisch nichtaseptisch

Greek

Μισθωμένες ή πωληθείσες μηχανές συσκευασίας σε λειτουργία στο τέλος του 1985

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die immobilie muß entweder vom eigentümer genutzt werden oder vermietet sein.

Greek

το ακίνητο πρέπει να χρησιμοποιείται ή να εκμισθώνεται από τον ιδιοκτήτη.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der flughafen leipzig vermietet das vorfeld zu folgenden bedingungen an dpi:

Greek

Το αεροδρόμιο της Λειψίας ενοικιάζει το πεδίο ελιγμών στην dpi υπό τους ακόλουθους όρους:

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

German

darf aber weder ausgeliehen noch vermietet oder zur entgeltlichen perso­nenbeförderung verwendet werden.

Greek

Όμως το όχημα δεν μπορεί να δανειστεί ή να νοικιαστεί ούτε να χρησιμοποιηθεί για μεταφορά προσώπων επί πληρωμή.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aufteilung bedeutet, dass die wohnungen nicht vermietet, sondern verkauft werden.

Greek

Διαχωρισμός σημαίνει ότι τα διαμερίσματα διατίθενται προς πώληση και όχι προς μίσθωση.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

diese räumlichkeiten werden gegen einen relativ bescheidenen betrag an künstler vermietet.

Greek

Οι χώροι του παραχωρούνται στους καλλιτέχνες με κάποιο μέτριο ενο'ικιο

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die gewerblichen immobilien sind baulich fertig gestellt, vermietet und erbringen angemessene mieteinnahmen.

Greek

Το εμπορικό ακίνητο πρέπει να είναι πλήρως κατασκευασμένο, μισθωμένο και να παράγει κατάλληλο μισθωτικό εισόδημα.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

andererseits vermietet die kommune selbst (zu normalen bedingungen) ateliers an künstler.

Greek

Εξάλλου ο ίδιος ο Δήμος νοικιάζει (με κανονικούς όρους) εργαστήρια στους καλλι τέχνες.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

in den meisten ländern wohnen zahlreiche studenten in einzelnen zimmern, die an sie vermietet werden.

Greek

Στις περισσότερες χώρες ένας μεγάλος αριθμός σπουδαστών στεγάζονται σε πλεονάζοντα δωμάτια.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sky vermietet seinen abonnenten decoder, in die diese „geschlossene“ technologie eingebaut ist.

Greek

Η sky italia εκμισθώνει στους συνδρομητές της αποκωδικοποιητές στους οποίους είναι ενσωματωμένη η εν λόγω τεχνολογία ελεγχόμενης πρόσβασης.

Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die liegenschaften verbleiben im besitz der biria ag und werden von dieser an die lone star-gruppe vermietet.

Greek

Η ακίνητη περιουσία παραμένει στην ιδιοκτησία της biria ag και εκμισθώνεται από αυτήν στον όμιλο lone star.

Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die mit der im system eutelsat verwendeten technologiekompatiblen an lagen werden zum teil an die europäische weltraumorganisation sowie an die deutsche bundespost vermietet.

Greek

Οι εξοπλισμοί, που συνάδουν με την τεχνολογία που χρησιμοποιείται στο σύστημα eutelsat, θα διατεθούν μερικώς και μίσθωση στο Ευρωπαϊκό Διαστημικό Οργανισμό, καθώς και στον deutsche bundespost.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ergänzend zu ihren erfahrungen und den benutzerinformationen der hersteller sollten die fahrer informationen auch dort beschaffen können, wo die fahrzeuge vermietet werden.

Greek

Επιπλέον της εμπειρίας των χρηστών και των οδηγιών χρήσης του κατασκευαστή, πρέπει οι οδηγοί να είναι σε θέση να λαμβάνουν πληροφορίες από το σημείο ενοικίασης του οχήματός τους.

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

8.2 diese ist nämlich insbesondere auch auf schlecht isolierte wohnungen zurückzuführen, die oftmals zu überhöhten preisen an schutzbedürftige haushalte vermietet werden.

Greek

8.2 Πράγματι, η ενεργειακή φτώχεια οφείλεται κυρίως σε κατοικίες με κακή μόνωση, που συχνά εκμισθώνονται σε υπερβολικές τιμές σε ευάλωτα νοικοκυριά.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der zweite mietvertrag betrifft zusätzliche bodenabfertigungsflächen, die der flughafen leipzig zu denselben bedingungen an dpi vermietet, wie sie in dem genannten mietvertrag vorgesehen sind.

Greek

Η δεύτερη σύμβαση μίσθωσης αφορά πρόσθετους χώρους επίγειας εξυπηρέτησης που το αεροδρόμιο της Λειψίας ενοικιάζει στην dpi υπό τους ίδιους όρους, όπως προβλέπεται στην προαναφερθείσα σύμβαση μίσθωσης.

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die slap soll anteile an lokalen unternehmen halten, der örtlichen industrie darlehen zu marktüblichen zinsen gewähren und gewerbliche gebäude errichten, die zu marktüblichen preisen vermietet werden.

Greek

Στα καθήκοντα της slap ανήκουν η ανάληψη εταιρικών μεριδίων στο κεφάλαιο των τοπικών επιχειρήσεων, η χορήγηση δανείων στην τοπική βιομηχανία με βάση τα εμπορικά επιτόκια και η ανέγερση βιομηχανικών κτιρίων προς εκμίσθωση με βάση τα μισθώματα της εμπορικής αγοράς.

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,738,018,599 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK