Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
wirkungsvolle anwendung
ικ υτ κεα ρμ Φα
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
wirkungsvolle, marktorientierte verkehrsregelungen.
Οι αποτελεσματικοί κανονισμοί μεταφορών, προσανατολισμένοι στην οικονομία της αγοράς.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
solide grundsätze für wirkungsvolle strukturfonds
Για αποτελεσματικά Διαρθρωτικά Ταμεία απαιτούνται έγκυρες αρχές
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
wirkungsvolle beteiligung der arbeitnehmer festgelegt.
των απαραίτητων μηχανισμών για κατάλληλη και αποτελεσματική συμμετοχή των εργαζομένων στη δράση αυτή.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
eine kleine aber wirkungsvolle eu-einrichtung
Μικρός αλλά αποτελεσματικός οργανισμός της ΕΕ
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
eine wirkungsvolle vereinbarung in kopenhagen erfordert
Για να επιτευχθεί αποτελεσματική συμφωνία στην Κοπεγχάγη χρειάζονται
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
grundfaktoren fur eine wirkungsvolle arbeitskrÄften/gewerkschaften
Αμυντικές Πολιτικές
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wirkungsvolle koordinierung mit dem iwf, dem fsb und drittländern.
να λειτουργεί αποτελεσματικά ως συνδετικός κρίκος με το ΔΝΤ, το fsb και ομολόγους από τρίτες χώρες.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
wirkungsvolle investitionen in forschungsinfrastrukturen und deren effektive nutzung
Αποτελεσματικές επενδύσεις σε ερευνητικές υποδομές και χρήση τους
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
dies sollte auf möglichst wirkungsvolle weise angegangen werden.
Το έργο αυτό πρέπει να επιτελείται όσο το δυνατόν αποτελεσματικότερα.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
deshalb erfolgten erste schritte für eine wirkungsvolle einführung:
Έτσι, τα αρχικά βήματα για μία αποτελεσματική προβολή πραγματοποιήθηκαν:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wäre die einrichtung einer europäischen unterstützungsagentur eine wirkungsvolle option?
Πρέπει να μελετηθεί το ενδεχόμενο δημιουργίας ενός ευρωπαϊκού γραφείου υποστήριξης;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
der vorschlag zielt außerdem auf eine wirkungsvolle zusammenarbeit der mitgliedstaaten.
Η πρόταση αυτή αφορά επίσης την αποτελεσματική συνεργασία μεταξύ των κρατών μελών.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
die mitglieds länder haben keine ausreichend wirkungsvolle regionalpolitik betrieben.
Τα κράτη μέλη δεν εφήρμοσαν μια αρκετά σθεναρή περιφερειακή πολιτική.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wirkungsvolle Überwachung wird sicherlich aus einer kombination mehrerer methoden bestehen.
Συνήθως ο αποτελεσματικός έλεγχος είναι αποτέλεσμα του συνδυασμού αρκετών μεθόδων.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
beabsichtigt die kommission, gegen diese phänomene wirkungsvolle instrumente einzusetzen?
Εντούτοις, ορισμένες δραστηριότητες μπορούν να διεξάγονται με έλλειμμα, οι δε επικερδείς δραστηριότητες είναι συμφέρον να ελευθερωθούν.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wirkungsvolle, systematische und rechtzeitige konsultation der betroffenen (verbraucher, unternehmen, arbeitnehmer)
διαβούλευση με τους ενδιαφερομένους (καταναλωτές, επιχειρήσεις, εργαζομένους) με πραγματικό και συστηματικό τρόπο και σε εύθετο χρόνο,
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality: