Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
wirkungsvolle anwendung
ικ υτ κεα ρμ Φα
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
wirkungsvolle, marktorientierte verkehrsregelungen.
Οι αποτελεσματικοί κανονισμοί μεταφορών, προσανατολισμένοι στην οικονομία της αγοράς.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
solide grundsätze für wirkungsvolle strukturfonds
Για αποτελεσματικά Διαρθρωτικά Ταμεία απαιτούνται έγκυρες αρχές
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wirkungsvolle beteiligung der arbeitnehmer festgelegt.
των απαραίτητων μηχανισμών για κατάλληλη και αποτελεσματική συμμετοχή των εργαζομένων στη δράση αυτή.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
eine kleine aber wirkungsvolle eu-einrichtung
Μικρός αλλά αποτελεσματικός οργανισμός της ΕΕ
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
eine wirkungsvolle vereinbarung in kopenhagen erfordert
Για να επιτευχθεί αποτελεσματική συμφωνία στην Κοπεγχάγη χρειάζονται
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
grundfaktoren fur eine wirkungsvolle arbeitskrÄften/gewerkschaften
Αμυντικές Πολιτικές
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wirkungsvolle koordinierung mit dem iwf, dem fsb und drittländern.
να λειτουργεί αποτελεσματικά ως συνδετικός κρίκος με το ΔΝΤ, το fsb και ομολόγους από τρίτες χώρες.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wirkungsvolle investitionen in forschungsinfrastrukturen und deren effektive nutzung
Αποτελεσματικές επενδύσεις σε ερευνητικές υποδομές και χρήση τους
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dies sollte auf möglichst wirkungsvolle weise angegangen werden.
Το έργο αυτό πρέπει να επιτελείται όσο το δυνατόν αποτελεσματικότερα.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
deshalb erfolgten erste schritte für eine wirkungsvolle einführung:
Έτσι, τα αρχικά βήματα για μία αποτελεσματική προβολή πραγματοποιήθηκαν:
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wäre die einrichtung einer europäischen unterstützungsagentur eine wirkungsvolle option?
Πρέπει να μελετηθεί το ενδεχόμενο δημιουργίας ενός ευρωπαϊκού γραφείου υποστήριξης;
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
der vorschlag zielt außerdem auf eine wirkungsvolle zusammenarbeit der mitgliedstaaten.
Η πρόταση αυτή αφορά επίσης την αποτελεσματική συνεργασία μεταξύ των κρατών μελών.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die mitglieds länder haben keine ausreichend wirkungsvolle regionalpolitik betrieben.
Τα κράτη μέλη δεν εφήρμοσαν μια αρκετά σθεναρή περιφερειακή πολιτική.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wirkungsvolle Überwachung wird sicherlich aus einer kombination mehrerer methoden bestehen.
Συνήθως ο αποτελεσματικός έλεγχος είναι αποτέλεσμα του συνδυασμού αρκετών μεθόδων.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
beabsichtigt die kommission, gegen diese phänomene wirkungsvolle instrumente einzusetzen?
Εντούτοις, ορισμένες δραστηριότητες μπορούν να διεξάγονται με έλλειμμα, οι δε επικερδείς δραστηριότητες είναι συμφέρον να ελευθερωθούν.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wirkungsvolle, systematische und rechtzeitige konsultation der betroffenen (verbraucher, unternehmen, arbeitnehmer)
διαβούλευση με τους ενδιαφερομένους (καταναλωτές, επιχειρήσεις, εργαζομένους) με πραγματικό και συστηματικό τρόπο και σε εύθετο χρόνο,
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: