Results for wochenmarkt translation from German to Greek

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Greek

Info

German

wochenmarkt

Greek

Λαϊκή αγορά

Last Update: 2014-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

tom kauft sein gemüse lieber auf dem wochenmarkt als im supermarkt.

Greek

Ο Τομ προτιμά να αγοράζει τα λαχανικά του στη λαϊκή αγορά παρά στο σούπερ μάρκετ.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

als einkaufsstätte an bedeutung verloren haben europaweit traditionelle kleinere lebensmittelgeschäfte, fachgeschäfte und in einigen ländern auch der wochenmarkt.

Greek

Η σημασία των μικρών παραδοσιακών καταστημάτων τροφίμων, των εξειδικευμένων καταστημάτων και, σε ορισμένες χώρες, ακόμη και της εβδομαδιαίας λαϊκής αγοράς ως σημείων ανεφοδιασμού μειώθηκε κατά πολύ.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

der verbraucher gibt an, daß er den wochenmarkt vorzieht, geht jedoch - im gegen­satz zu dieser aussage - aus bequemlichkeit immer häufiger zum supermarkt oder discounter.

Greek

Ο καταναλωτής δηλώνει ότι προτιμά τη λαϊκή αγορά αλλά, σε αντίθεση με τη δήλωση αυτή, αγοράζει στο σουπερμάρκετ ή κατάστημα "discount" για λόγους άνεσης.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

mittwochs und samstags vormittags kann man auf dem wochenmarkt, place guillaume in luxemburg, obst und gemüse, fleisch, fisch, geflügel, milcherzeugnisse und blumen kaufen.

Greek

Τα πρωινά της Τετάρτης και του Σαββάτου στην πλατεία guillaume στην πόλη του Λουξεμβούργου

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

auf bestimmten lokalen märkten Österreichs und deutschlands, wie bauernmärkten oder wochenmärkten, wird der begriff „marmelade“ traditionsgemäß auch für die verkehrsbezeichnung „jam“ verwendet; in diesen fällen wird der begriff „marmelade aus zitrusfrüchten“ für den begriff „marmalade“ verwendet, um zwischen den beiden erzeugniskategorien zu unterscheiden.

Greek

Σε ορισμένες τοπικές αγορές της Αυστρίας και της Γερμανίας, όπως οι λαϊκές ή εβδομαδιαίες αγορές, χρησιμοποιείται επίσης κατά παράδοση ο όρος «marmelade» για την απόδοση της ονομασίας προϊόντων «μαρμελάδα». Για να γίνεται διάκριση μεταξύ των δύο κατηγοριών προϊόντων στις περιπτώσεις αυτές, ο όρος «μαρμελάδα εσπεριδοειδών» αποδίδεται ως «marmelade aus zitrusfruchten».

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,793,418,670 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK