Results for abfertigungsgebäude translation from German to Hungarian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Hungarian

Info

German

abfertigungsgebäude

Hungarian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Hungarian

Info

German

insofern dürfte vor allem an abfertigungsgebäude für passagiere und fracht zu denken sein.

Hungarian

ennyiben mindenekelőtt gondolni kell az utasokat és az áruszállítást kiszolgáló épületekre.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

German

bei der weitervergabe der hilfe nach außen könnte das leitungsorgan frei wählen, ob es einen auftrag vergibt oder den auftrag nach abfertigungsgebäude, fluggesellschaften oder wie auch immer aufteilt.

Hungarian

ha a segítséget alvállalkozók nyújtják, akkor a repülőtér vezetésének jogában áll megválasztani, hogy egyetlen alvállalkozási szerződést köt-e, vagy terminálonként, légitársaságonként vagy más, megítélése szerint alkalmas módon felosztja a feladatot.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es muss sichergestellt werden, dass grundsätzlich alle luftfahrtunternehmen, die zugang zu dem abfertigungsgebäude oder den dienstleistungen zu reduzierten kosten und mit geringerer qualität wünschen, diesen zugang auf diskriminierungsfreier basis erhalten.

Hungarian

szükséges annak biztosítása, hogy elvben minden légi fuvarozó, amely csökkentett költségek mellett kíván a terminálra vagy annak szolgáltatásaihoz jutni, megkülönböztetésmentes alapon tehesse azt.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die mitgliedstaaten gewährleisten, dass jeder flughafennutzer, der die maßgeschneiderten dienstleistungen oder das besonders vorbehaltene abfertigungs­gebäude oder den besonders vorbehaltenen teil eines abfertigungs­gebäudes nutzen will, zugang zu diesen dienstleistungen und diesem abfertigungsgebäude oder teil eines abfertigungs­gebäudes erhält.

Hungarian

a tagállamok biztosítják, hogy a repülőtér bármely használója, amely testre szabott szolgáltatásokra vagy a terminál vagy terminálrész különleges használatára tart igényt, hozzájusson e szolgáltatásokhoz, terminálhoz vagy terminálrészhez.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es bestimmt solche orte zumindest an den eingängen der abfertigungsgebäude, an abfertigungsschaltern, in fernbahnhöfen und u-bahnhöfen, an bushaltestellen, taxiständen und auf den den abfertigungsgebäuden am nächsten gelegenen parkplätzen.

Hungarian

ezeket a pontokat legalább a terminálépületek bejáratainál, az utasfelvételi pultoknál, a vasúti, metró- és autóbusz-megállóhelyeken, a taxiállomásokon és a terminálépületekhez legközelebb elhelyezkedő gépjárműparkolókban kell kijelölni.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das gesamte personal, einschließlich der flugbesatzungen, und die mitgeführten gegenstände sind zu durchsuchen, bevor ihnen der zugang zu den in artikel 1 absatz 1 buchstabe a festgelegten teilen gestattet wird, sofern diese teile innerhalb des abfertigungsgebäudes liegen.

Hungarian

a személyzet minden tagját, beleértve a légiszemélyzetet és a náluk található tárgyakat át kell vizsgálni, mielőtt az 1. cikk 1. bekezdés a) pontjában hivatkozott részekre való belépésüket engedélyeznék, amennyiben e részek a terminálépület részét képezik.

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,765,540,589 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK