Results for leasingverhältnisse translation from German to Hungarian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Hungarian

Info

German

leasingverhältnisse

Hungarian

lízingek d9a.

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

German

leasingverhältnisse (paragraph 25f); und

Hungarian

lízingek (25f. bekezdés); valamint

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Änderungen zu ias 17 leasingverhältnisse

Hungarian

az ias 17 lízingek standard módosítása

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

German

leasingverhältnisse (paragraphen d9 und d9a);

Hungarian

lízingek (d9. és d9a. bekezdés);

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die einstufung eines leasingvertrags gemäß ias 17 leasingverhältnisse entweder als ein operating-leasingverhältnis oder als ein finanzierungsleasingverhältnis und

Hungarian

a lízingszerződés besorolása vagy operatív lízingként vagy pénzügyi lízingként, az ias 17 lízingek standarddal összhangban; valamint

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wendet es auf diese leasingverhältnisse die Änderungen auf der grundlage von fakten und umständen an, die zum zeitpunkt der anwendung der Änderungen bestanden, und

Hungarian

a módosításokat ezekre a lízingekre a módosítások bevezetésének időpontjában fennálló tények és körülmények alapján kell alkalmaznia; és

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

German

in ifric 4 wird klargestellt, unter welchen umständen verträge, die nicht die rechtsform eines leasingvertrags haben, dennoch nach ias 17 leasingverhältnisse verbucht werden sollten.

Hungarian

az ifric 4 egyértelművé teszi, hogy az ilyen, nem a lízing jogi formájában kötött megállapodásokat milyen körülmények között kell mégis az ias 17 lízingek értelmében elszámolni.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ein unternehmen muss die einstufung der grundstückskomponenten noch nicht abgelaufener leasingverhältnisse zu dem zeitpunkt, an dem es die in paragraph 69a genannten Änderungen anwendet, neu beurteilen, und zwar auf der grundlage von informationen, die zu beginn dieser leasingverhältnisse vorlagen.

Hungarian

a gazdálkodó egységnek a még le nem járt lízingek telek-elemeinek besorolását a 69a. bekezdésben hivatkozott módosítások bevezetésének időpontjában ismételten fel kell mérnie, az ilyen lízingek kezdetekor fennálló információk alapján.

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,727,808,679 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK