Results for 21 tage…und dann bin ich in bellar... translation from German to Italian

German

Translate

21 tage…und dann bin ich in bellaria und bei dir

Translate

Italian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Italian

Info

German

und dann… bin ich aufgewacht!!!ich war schweißgebadet.

Italian

e poi… mi sono svegliata!!! ero tutta sudata.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dann bin ich ruiniert, und dann muß ich den preis bezahlen.

Italian

io sono stato relatore sul l'atto europeo, cioè sul piano genscher-colombo.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wenn ich in irland ein krüppel bin, dann bin ich auch in europa ein krüppel.

Italian

se sono storpio in irlanda, lo sono in tutta l’ europa.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

German

und dann bin ich dafür, dass wir mit voller kritik und voller härte auch gegenüber der palästinensischen behörde auftreten.

Italian

se lo farà, sono favorevole ad essere il più possibile critici e severi nei confronti dell’ autorità palestinese.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

German

wir haben praktisch bis zur mittagszeit miteinander gesprochen, und dann bin ich sofort hierher geflogen, um heute nachmittag bei ihnen sein zu können.

Italian

abbiamo parlato praticamente fino all' ora di pranzo, quando ho preso l' aereo per venire qui e poter essere con voi questo pomeriggio.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

German

ihm könnten 626 mitglieder, im nächsten jahr vielleicht sogar 735 angehören, und dann bin ich mir sicher, dass wir dort nie mehr herauskommen würden.

Italian

potrebbe comporsi di 626 membri, o magari anche di 735 con il nuovo anno, e so per certo che non verrebbe mai a capo di nulla.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

German

wenn ich schon bei „bretton woods“ bin, dann bin ich auch schon mitten beim thema usa, und bei dieser gelegenheit möchte ich kurz einige worte zum freihandelsabkommen mit den usa sagen.

Italian

volgendomi a bretton woods, mi inoltro nel cuore degli stati uniti e ne approfitto quindi per accennare all’accordo di libero scambio con questo paese.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das gilt es weiterzuentwickeln, aber vor allen dingen auch zu praktizieren. und dann bin ich überzeugt, dass in allen ländern die zustimmung zur europäischen union steigt, weil die menschen begreifen, wie die dinge miteinander verwoben sind.

Italian

È opportuno continuare a sviluppare questa idea, ma occorre soprattutto metterla in pratica: soltanto così infatti—ne sono certo—i cittadini di tutti gli stati membri aderiranno sempre di più all’unione europea, poiché riusciranno a capire in che modo le tessere si uniscono per comporre l’intero mosaico.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die chemische und physikalische stabilität der infusionslösung mit pemetrexed vor der anwendung wurde bei raumtemperatur für 3 tage und bei kühlschranktemperatur für 21 tage nachgewiesen.

Italian

la stabilità chimica e fisica durante l’uso delle soluzioni per infusione di pemetrexed è stata dimostrata per 3 giorni a temperatura ambiente e per 21 giorni a temperatura refrigerata.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wir werden sozusagen als die höchste instanz angesehen, frei nach dem motto, ich, der petent, habe mich bei meiner gemeinde beschwert, dann bin ich zum regionalverband gegangen und dann habe ich mich an den nationalen petitionsausschuß gewandt.

Italian

veniamo, per così dire, considerati la massima istanza e ciò traendo libera ispirazione dall' idea secondo cui la persona che presenta una petizione l' ha dapprima indirizzata al comune di competenza, poi si è rivolta all' ente regionale e infine al comitato nazionale per le petizioni.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

German

in diese richtung müssen unsere diskussionen gehen, und dann bin ich überzeugt, daß wir trotz der schwierigen lage, in der wir uns gegenwärtig befinden, im laufe der kommenden jahre einen durchbruch erzielen können, um auf diese weise die gemeinschaft wieder so agil und mobil zu machen, wie dies von unseren bürgern gewünscht wird.

Italian

invece di stanziamenti abbiamo peraltro un trattino, ma se questa voce di bilancio rimarrà nel medesimo si potrà rapidamente operare uno stan ziamento tramite trasferimento.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

infusionslösung: die chemische und physikalische stabilität der infusionslösung mit pemetrexed vor der anwendung wurde bei raumtemperatur für 3 tage und bei kühlschranktemperatur für 21 tage nachgewiesen.

Italian

soluzione per infusione: la stabilità chimica e fisica durante l’uso delle soluzioni per infusione di pemetrexed è stata dimostrata per 3 giorni a temperatura ambiente e per 21 giorni a temperatura refrigerata.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(2) wurde auf einen betrieb absatz 1 angewandt, so untersagt die zuständige behörde bei den betrieben nach absatz 1 buchstaben a) und b) für die dauer von 15 tagen und bei den betrieben nach absatz 1 buchstabe c) für die dauer von 21 tagen die entfernung von tieren aus dem betrieb, es sei denn, sie werden zur unverzueglichen schlachtung in einen unter amtlicher aufsicht stehenden schlachtbetrieb verbracht.

Italian

2. se un'azienda è soggetta al paragrafo 1, l'autorità competente vieta l'uscita dall'azienda degli animali, salvo per il diretto trasporto ad un macello, sotto controllo ufficiale, per la macellazione d'urgenza, per un periodo rispettivamente di quindici giorni per le aziende di cui al paragrafo 1, lettere a) e b), e di ventuno giorni per le aziende di cui al paragrafo 1, lettera c).

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,920,048,452 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK